Wednesday, 12 May 2021

2021 Day 132

2021 Dedh Cans Dewdhek warn Ügens


















De Merher, dewdhegves mis Me

Wednesday,12th May










Ma diw seythen ogastei na wrüg ow gour trehy an glesin, ha lebmyn ma flourys nowydh owth apperya: Cardamine pratensis. En Sowsnek thens "flourys mis Me" po "mowysy a'n leth" po "hevejyow benyn" po "hevys an Werhes" po "beler pras" po "flourys cuckou". En Kernôwek thens "bleujow a'n gog" ewedh. Saw an flourys blou ma ew henwys bleujow a'n gog (po bleujow a'n cuckou) ewedh. Ma lies flour saw nag eus cog veth. Thew an flour ma esel a deylû kedhow, pecar'a cavach. En termyn eus passyes tho ûsyes en le beler dowr. Plans boos ew rag tycky-Duw min rüdhvelyn Anthocharis cardamines. (Da ens gen kelyon ewedh.)  Thew an tycky-Duw ma sin a'n gwenton. Saw re yeyn ha gwenjek ew an gewer whath rag lies tycky-Duw.







My husband hasn't cut the lawn for almost two weeks, and now new flowers are appearing: Cardamine pratensis. In English they are "May flowers" or "milkmaids" or "lady-smocks" or "Lady's smock" or "meadow cress" or "cuckoo flowers". In Cornish they are also "cuckoo flowers". But these blue flowers are also called cuckoo flowers (bluebells). There are lots of flowers but there aren't any cuckoos. This flower is a member of the mustard family, like cabbage. In the past it was used in place of watercress. It's the food plant for the orange-tip butterfly Anthocharis cardamines. (Flies like them too.) This butterfly is a sign of the spring. But the weather is still too cold and windy for many butterflies.

Deg ger rag hedhyw: Ten words for today­

apperya to appear

beler dowr (collective) watercress < beleren (f)

gwerhes ~ gwerthyes (f) virgin > An Werhes Maria

hevejyow smocks < hevys (m)

kedhow mustard

kelyon flies > kelyonen (f)

min (m) tip, point

mowysy ~ mosy maids, girls < mowes ~ mos (f)

pras (m) meadow (cf. Latin pratum)

tycky-Duw (m) butterfly (God's little jewel)

 

No comments:

Post a Comment