Saturday, 21 March 2026

2026 Day 80

2026 Dedh Pajar Ügens














De Sadorn, kensa warn ügens mis Meurh
Saturday, 21st March

Nicholas Boson a scrifas daralla rag y flehes, theram o cregy, en mil whegh cans trei ügens ha seyth. An hanow o "Jooan Chei an Horr". Ma dhen an kensa peswardhek gwers et y spellyans y honan. Remenat an daralla a veu cuntellys gen Edward Lhuyd  adro dhe dogens bledhen moy diwedhes. Scrifys ew hedna et y spellyans y honan. Otta an kensa dew  wers Boson. Ello whei convedhes radn an geryow. Bes pe le ma Chei a Horr? Ewa telher gwir? My a welas mappa coth - ha hanow gwel ew. Era hordh gwir? A veu an chei e'n gwel? Piw a wör! My a dednas hordh rag pedn bloodh ow mab wydn. Hedhyw ew an kensa jedh arwòdh An Horr
  1. En termen ez passiez thera Trigaz en St.Levan; Dean ha Bennen en Tellar creiez chei a Horr.
  2. Ha an Weale a Kothaz scant: ha meth a Dean Da an Wreag; mee a ved'n moze Da whelaz weale da weele; ha whi el dendal gose bounans obba.
Nicholas Boson wrote a story for his children, I believe, in 1667. The name was John of the Ram's House". We have the first 14 verses in his own spelling. The remainder of the story was collected by Edward Lhuyd about forty years later. That's written in his own spelling.  Here are Boson's first two verses. Can you understand some of the words? But where is the Ram's House? Is it a real place? I saw an old map - and it is a field name. Was there a real ram? Was the house in the field? Who knows! I drew a ram fo my grandson's birthday. Today is the first day of the sign of Aries, The Ram.

Friday, 20 March 2026

2026 Day 79

2026 Dedh Trei Ügens ha Nawnjek

















De Gwener, ügensves mis Meurh
Friday, 20th March

Kehesnos lowen dhe bub onan. Gellys lebmyn ew an nosow pur hir. Wòja hebma an dedhyow a vedh hirra avel an nosow. Sòdhogel ew! Ma Gwenton ow tallath. Genes farwel, a Wav! Hedhyw, ma arwòdh an Zôdiak ow tiwedha. Genes farwel a Buskes! Gellys vedh an Puskes. Nanj ew termyn hir, me a dednas hebma rag pedn bloodh ow hor. Hedhyw e'n jedh, ma ger deffrans, spellyans aral. Avorow, ma'n stergelgh ow rei dhen An Hordh.

Happy Equinox to everyone. Gone now are the very long nights. After this the days will be longer than the nights. It's official! Spring is starting. Farewell to you, o Winter! Today, a sign of the Zodiac is finishing. Farewell to you, o Pisces. The fish will be gone. A long time ago, I drew this for my sister's birthday. Nowadays, there is a different word, another spelling. Tomorrow, the zodiac is giving us The Ram (Aries). 

Thursday, 19 March 2026

2026 Day 78

2026 Dedh Trei Ügens hag Etek








De Yow, nawnjegves mis Meurh
Thursday, 19th March














Del gwer! Nebes dedhyow a howlsplan ha distowgh ma'n helyk ow tardha mes gen delkyow ha cathes helyk gwer spladn. An losyow on na ew segh marow ha crin, bes an cathes helyk nowydh ma ew criv. An idhyow ew bythwer - glas o dres oll an gwav. Prest gwer ew ow baywedhen ewedh. Gonys gen neb edhen ew homma, theram ow pedery. Ma hei ow tevy pur üskis. A-dhelher dhe'n avalen goth ha'n payl terrys ma'n heligen vrâs agan kentrevogyon gen lies delen nowydh. Noth o hei dres oll an gwav. Ma bleujyow gwedh gwydn dhe gentrevek aral et y ge, keffres hag idhyow. 














Green foliage! A few days of sunshine and suddenly the willows are bursting out with bright green leaves and catkins. Those old hazel catkins are bone-dry and brittle, but these new pussy willows are fresh. The ivy is evergreen - it was green through all the winter. My bay tree is also evergreen - this is planted by some bird, I think. It grows very quickly. Behind the old apple tree and the broken fence is our neighbours' big willow with many new leaves. It was bare all winter. Another neighbour has white tree blossom in his hedge, as well as ivy.





Gerva rag hedhyw Vocabulary for today

a-dhelher dhe behind
avalen (f) apple tree
bleujyow gwedh tree blossom
bythwer ~ prest gwer evergreen
cathes helyk willow catkins
crin brittle
criv fresh, un-cooked
del (coll.) foliage, leaves > delen (f) 
gwer green (usually brighter than glas)
helyk (coll.) willows > helygen (f) willow tree
howlsplan (m) sunshine
keffres ha as well as
kentrevogyon neighbours < kentrevek (m)
losyow on hazel catkins
payl (m) wooden fence
segh ~ seth marow bone-dry
tardha (mes) to burst (out)
terrys broken

Wednesday, 18 March 2026

2026 Day 77

2026 Dedh Trei Ügens ha Seytek










De Merher, etegves mis Meurh 
Wednesday, 18th March

 
Da ew genam natur, pub best ha plans, brâs ha bian (moy po le). Lôwen o vy dhe weles gwenen emesk an flourys et ow lowarth. Nag oma mar lôwen dhe 'ga gweles e'n chei, en beistry ûhel. Maglednys! Kellys! Emesk lies gwias kenisen. (Gwenton ew - termyn ew rag glânheans gwenton wòja an gwav.) Ma othom dhe'n wenenen wòcky ma a drouvya an daras egor po beister egor. Ellama gweres dhedhy? Theram ow kemeres own rag codha. Nag eus whans dhebm a sqwachya ow clün aral. Ma guckous nowydh ow tos solabres e'n lowarth. Clehigow blou - ha ma clehigow gwydn, ewedh, war vagas reb an vos.













I like nature, every animal and plant, large and small (more or less). I am happy to see bees among the flowers in my garden. I'm not as happy to see them in the house, in high windows. Trapped! Lost! Among lots of spiders' webs. (It is spring - it's time for spring cleaning after the winter.) This silly bee needs to find the open door or an open window. Can I help it? I am afraid of falling. I do not want to break my other hip. New bluebells are already coming in the garden. Little blue bells - and there are little white bells, too, on a bush by the wall.

















Gerva rag hedhyw Vocabulary for today

clehigow little bells < clehik < clogh bell
codha to fall
glânheans gwenton (m) spring cleaning
gòcky silly, cuckoo < cog cuckoo (g>w)
guckous bluebells, cuckoo flowers
gwav winter
gweles to see
gwenen bees > gwenenen (f)
gweres dhe to help, give help to
kellys (va) lost
kemeres own (rag) to be afraid (of)
kenisen (f) spider > gwias kenisen cobweb

Tuesday, 17 March 2026

2026 Day 76

 2026 Dedh Trei Ügens ha Whetek














De Meurh, seytegves mis Meurh
Tuesday, 17th March















Treylyes ew loos an gwav dhe'n arhans (argan) hag owr an gwenton. Arhans ew an rüsk gwydn ow besowen wydn, ha owr ew an bagas eythin melyn war an ke coth. Oll ew gwyls, gonys gen natur. An brially? Melyn, pecar'a manyn. Nag ens owr.

The winter's grey has turned to the spring's silver and gold. Silver is the white bark of my silver birch tree, and gold is the gorse bush on the old hedge. They are all wild, planted by nature. The primroses? Yellow like butter. They are not gold.

Monday, 16 March 2026

2026 Day 75

 2026 Dedh Trei Ügens ha Pemdhek
















De Lün, whetegves mis Meurh
Monday, 16th March

Gellys ew De Meurh Enes (dedh rag crampeth) ha ma Pask (dedh rag oyow Pask) ow tos - saw na whath. Thera nei e'n cres a dermyn Corawys, termyn rag sparyans. Bettegens, de o üdn jedh a lowender, Dedh Damyow po De Sül Mabmow. En termyn eus passyes e veu dedh heb whel, rag pobel chei yonk ha prentysys dhe vysytya aga mabm po eglos vabm (telher aga bejydhyans). Terweythyow e veu flourys ha tesednow bian rag an düs yonk dhe rei dh'aga mabmow. Hedhyw en jedh thera nei oll ow perthy cov a gan damyow - lies gweyth gen flourys dhort an gorvarhas po savla petrol !

Shrove Tuesday (a day for pancakes) is gone and Easter (a day for Easter eggs) is coming - but not yet. We are in the middle of Lent tide, a time for abstinence (fasting). However, yesterday was one day of joy, Mothers' Day or Mothering Sunday. Once upon a time it was a day without work, for young domestic servants and apprentices to visit their mother or  their mother church (the place of their baptism). Sometimes there were flowers and little cakes for the young people to give to their mothers. Nowadays we all remember our mothers - often with flowers from the supermarket or filling station!

Sunday, 15 March 2026

2026 Day 74

 2026 Dedh Trei Ügens ha Peswardhek











De Sül, pemdhegves mis Meurth
Sunday 15th March














Pandra aljama perna e'n varhas de Sadorn en Trurû? Pandr'eus dhe werha (wertha)? Ma lies stall gen meur a voos gwres ha gonys gen an düs. Ew da genowgh neppeth wheg? Ma mel a Gernow, ma fujj gwres gen mel. War an keth stall ma kyfeythyow a lies sort, marmaladys rag sampel. Ma othom dhewgh a vara dhe dhebry gen agas kyfeyth? My alja gweles oll sortow torthow  ha tesednow. Martesen whei a bernas pyckel. Fatla ort tabm keus dhe dhebry ganjo? Ma whans dhewgh tria neppeth deffrans? Fatla gen tastya boos Turkek? 












What could I buy in the Saturday market in Truro? What is for sale? There are many stalls with a lot of food made or grown by the people. Do you like something sweet? There's Cornish honey, there's fudge made with honey. On the same stall there are various preserves, such as marmalades. You need bread to eat with your preserve? I could see all kinds of loaves and cakes. Perhaps you bought a pickle. How about a bit of cheese to eat with it? You want to try something different? How about tasting Turkish food?