Saturday, 7 February 2026

2026 Day 38

2026 Dedh Etek warn Ügens















De Sadorn, seythves mis Whevrel
Saturday, 7th February






















E dalvia dhebm mos dhe'm bagas scriforyon, bes ma drog branja dhebm. Tüs nebes coth en jei ha na veu whans dhebm rei cleves dhodhans. Res veu dhebm mos dhe'm teylu, war nep cor. Moy stout ens! Ow whor-dre-laha a lewyas et hy harr. Ow gohydh a fyttyas kidnyow marthys. Nei a dhebras ow mires orth an gwel teg. Nena, dew bedn-bloodh ha diw desen ha diw gantol! My a wrüg debry re.















I should have gone to my writers group, but I have a sore throat. They are quite old people and I didn't want to give them any sickness. I had to go to my family, anyway. They are tougher! My sister-in-law drove in her car. My daughter-in-law prepared a wonderful dinner. We ate, looking at the beautiful view. Then, two birthdays and two cakes and two candles! I ate too much.

Friday, 6 February 2026

2026 Day 37

2026 Dedh Seytek warn Ügens












De Gwener, wheffes mis Whevrel
Friday, 6th February















Ma othom dhewgh a ganfas gwydn, whei a breder, rag morwedh. Bes nag ew hedna gwir. Canfas nowydh ew re smodh, re leven. Nag ew an mor smodh, nag ew an morrep levenhes. Nebes garowder war an canfas ew moy dhe les. Da ew gen John Brenton ûsya collel palet rag lesa oyl-liwyow avel manin war ganfas parys. Dû en kensa, nena gwydn. Liwyow erel ew kemyskys dhort glas tramor, gossen melyn ha sienna leskys, gen badna oyl lin. Tabm ha tabm nei a welas carrygy, cloudys, treth, eborn, todnow, gover bian, mordarth.

You need a white canvas, you think, for a seascape. But that is not true. A new canvas is too smooth, too even. The sea is not smooth, the seaside is not levelled. A bit of roughness on the canvas is more interesting. John Brenton likes using a palette knife to spread thick oil paints like butter on a prepared canvas. Black first, then white. Other colours are mixed from ultramarine blue, yellow ochre and burnt sienna, with a drop of linseed oil. Bit by bit we saw rocks, clouds, beach, sky, waves, a little stream, surf.



















Thursday, 5 February 2026

2026 Day 36

 2026 Dedh Whetek warn Ügens

















De Yow, pempes mis Whevrel
Thursday, 5th February

Hedhyw my eth dhe'm bagas art. Rag kemeres kyttrin colljy, my eth mes ow daras qwarter woja eth. My a gemeras trei kyttrin rag drehedhes an cuntelyans dew our my diwedhes. Rag dew our my a viras orth disqwedhyans liwya, ha nena my a gemeras trei kyttrin moy ha dew our moy rag mos tre. Wòja hedna e veu Yeth an Werin. Wòja hedna my a jûnyas cothmans war Zoom dhe redya An Prysner en Castel Zenda. Na aljama gwil hedna pub dedh! Skith marow o vy. Res vedh gòrtos descrifans an pictour. 

Today I went to my art group. To catch the college bus I went out of my door at quarter past eight. I took three buses to reach the meeting two hours later. For two hours I watched a painting demonstration, and then I took three more buses and two more hours for going home. After that there was a Yeth an Werin. After that I joined friends on Zoom to read The Prisoner of Zenda. I could not do that every day! I'm dead tired. You'll have to wait for a description of the picture.

Wednesday, 4 February 2026

2026 Day 35

2026 Dedh Pemdhek warn Ügens















De Merher, pajwora mis Whevrel
Wednesday, 4th February















De Meurth a veu jorna hir raga vy. Res veu dhebm mos bys en Tewyn Plustry rag examnyans ow lagajow. En kensa, my a gerdhas dhe'n savla buss. Ma lily Corawes reb an eglos solabres. Nag eus bes üdn kyttrin pub dew our, etho my eth avarr. My eth dhe vires orth morplaynyoryon e'n mor. (Saw nag o an todnow brâs lowr rag surfya.) Wòja nena, thera othom dhe wòrtos e'n stacyon buss. An kyttrin o delejys, bes my alja mires orth lies edhen trojen ha anjei  ow neyja adro e'n eborn gordhûher (ha mebyon scol war aga diwrosow).

















Tuesday was a long day for me. I had to go into Newquay for an examination of my eyes. First I walked to the bus stop. There are already daffodils by the church. There is only a bus every two hours, so I went early. I went to watch surfers in the sea. (But the waves weren't big enough for surfing.) Afterwards it was necessary to wait in the bus station. The bus was delayed, but I could watch a lot of starlings flying around in the evening sky (and schoolboys on their bicycles). 









Tuesday, 3 February 2026

2026 Day 34

 2026 Dedh Peswardhek warn Ügens



















De Meurth, tryja mis Whevrel
Tuesday, 3rd February

Wòja visyt dhe'm opticyanes, skith o vy. Da via genam bos sedhys ha mires orth bòdny a gewny teg. En gwelha pres, my ell y weles heb gwedrow! Thew pecar'a coos münys.

After a visit to my optician, I am tired. I'd like to be seated and look at a clump of beautiful lichen. Fortunately, I can see it without glasses! It's like a miniature wood.

Monday, 2 February 2026

2026 Day 33

2026 Dedh Terdhek warn Ügens















De Lün, nessa mis Whevrel
Monday, 2nd February










Degol Maria an Cantollyow lowen dhewgh. 

Gellys solabres ew kensa mis a'n vledhen ma. Otta nei e'n nessa mis. E veu dew bedn-bloodh telylû dhebm e'n mis tremenys, hag e vedh pajar pedn-bloodh teylû e'n mis ma. Gellys, tryja mis Genver, ew kensa loor leun a'n vledhen, Loor Bleydh. Nehewer nei a welas nessa loor leun a'n vledhen, Loor Ergh. (Saw nag eus ergh òbma!)
 
Happy Candlemas to you! The first month of this year has already gone. Here we are in the second month. I had two family birthdays in the past month, and there will be four family birthdays in this month. Gone, on January 3rd, is the first full moon of the year, Wolf Moon. Last night we saw the second full moon of the year, Snow Moon. (Though there is no snow here!)

Sunday, 1 February 2026

2026 Day 32

2026 Dedh Dogens warn Ügens
















De Sül, kensa mis Whevrel
Sunday, 1st February
















Thera dhebm dedh pur vesy hedhyw, gans ow mab wydn. Da ew dhodho art, payntya, pryntya ha tedna. My a gavas lehen goth terrys ha canfas coth brâs. Pe payntys ew vas rag lehednow ha canfas? Na vedn dowrliwyow glena ortans. Liwyow oyl ha liwyow alkyd ew re fierüs. Re syger en jei dhe seha. Scübylednow paynt ew re galish dhe wòlhy. Etho, nag ew an payntys ma vas rag maw bian nag ew bes seyth bloodh. Acrylik ew an gorthyp, gen scübylen vrâs (hake) ha scübylednow bian, ha rolyer ha nebes delkyow. Nei a wras olow an delkyow war an lehen. An canfas lebmyn ew ebòrn ha menedh gen üdn wedhen.  Ma nebes "sgraffito" ewedh.





















I had a very busy day today, with my young grandson. He likes art, painting, printing and drawing. I found an broken old roof slate and a big old canvas. Which paints are suitable for slates and canvas? Watercolours will not cling to them. Oil colours and alkyd colours are too smelly. They are too slow to dry. Paint brushes are too difficult to wash. So, these paints are not suitable for a small boy who is only seven years old. Acrylic is the answer, with a big brush (a hake) and little brushes, and a roller and a few leaves. We made impressions of the leaves on the slate. The canvas now is a sky and a mountain with one tree. There is some "sgraffito" too.