Friday, 1 May 2026

2026 Day 121

2026 Dedh Cans Onan warn Ügens















De Gwener, kensa mis Me
Friday, 1st May









Cala Me lôwen! An gwelha radn a'm dedh a veu kerdhes dhe'n savla buss e'n mettin a-varr (ha kerdhes tre e'n dohajedh). Pur deg o oll ladnow reb an vorr. Ma mar lies flourys gwyls, owryek, rüdh, gwydn ha glas. Tredh an dhew, my a spenas termyn pur sqwithüs bos sedhys en nebes bussys ha romys gòrtos ha tremenvaow an clojy. Dhort termyn dhe dermyn, ow golok a veu prevys nena ow lagajow a veu scannys, fôtôgraffys ha whithrys. Flourys gwydn ew kegis bûgh (las Metêrnes Ann) ha kennin gwyls. Flourys rüdh ew soudoryon (bleujow kenis). Flourys glas po blou ew bleujow a'n gog.













Happy May Day! The best part of my day was walking to the bus-stop in the early morning (and walking home in the afternoon). All the banks by the road were very beautiful. There are so many wild flowers, golden, red, white and blue. Between them both, I spent a very boring time sitting in several buses and hospital waiting rooms and corridors. From time to time, my vision was tested then my eyes were scanned, photographed and examined. White flowers are cow parsley (Queen Ann's lace) and ramsones (wild garlic). Red flowers are campion/soldiers (spider flowers). Blue flowers are bluebells.


Thursday, 30 April 2026

2026 Day 120

2026 Dedh Cans hag Ügens

De Yow, degves warn ügens mis Ebrel
Thursday, 30th April

Hedhyw thew an diwettha dedh a vis Ebrel. Pur vesy o ha pur skith o vy. Termyn nos ew lebmyn ha ma othom dhebm a gòsca. Res ew dhebm difüna a-varr avorow. Ma poyntyans dhebm e'n mettin e'n clojy. Etho, nos da!

Today is the last day of April. It was very busy and I am very tired. It's night time now and I need to sleep. I have to wake up early tomorrow. I have an appointment in the morning at the hospital. So, good night!

Wednesday, 29 April 2026

2026 Day 119

2026 Dedh Cans ha Nawnjek















De Merher, nawes warn ügens mis Ebrel
Wednesday, 29th April














John Passmore Edwards o Kernow a bris, genys en Blackwater nanj ew moy es dew cans bledhen, en mis Meurth, mil eth cans trei warn ügens. Y das a veu carpenter, bryhyer ha lowarther. Trei diner (tredner) pub seythen a beas scol ha descansow moy rag an maw (dew dinar rag y vreder). Ev a redyas pup tra. War an diwedh ev a dreylyas scrifer ha perhen paper nowodhow. Levrow ha skians o pur a bris dhodho. Etho ev a vyldyas levervaow, institûcyons, museums ha disqwedhvaow art. Dengarer meur y larjes o ev. En mil eth cans pajar ugens ha dewdhek ev a ros chei yagheans en Tywarnheyl, rag tüs dhe spena termyn gwelhe wòja clojy ha ken mos tre. Hedhyw e'n jedh thew an chei radnys. Ma dewdhek radnjy en "Cort Nampara". (An hanow ew dhort an whedhlow Poldark, scrifys en ogas.)

 
John Passmore Edwards was an important Cornishman, born in Blackwater more than two hundred years ago, in March 1823. His father was a carpenter, a brewer and a gardener. Threepence each week paid for school and extra tuition for the boy (tuppence for his brothers). He read everything. In the end he became a writer and the owner of a newspaper. Books and learning were very important to him. So he built libraries, institutes, museums and art galleries. He was a generous philanthropist. In 1892 he gave a convalescent home in Perranporth, for men to spend a period of convalescence after hospital and before going home. Nowadays the house is divided. There are twelve apartments in "Nampara Court". (The name is from the Poldark stories, written nearby.) 



Tuesday, 28 April 2026

2026 Day 118

2026 Dedh Cans hag Etek
















De Meurth, ethves warn ügens mis Ebrel
Tuesday, 28th April















Cler ew an ebòrn haneth, nag eus cloudys, ha nei ell gweles an loor. Nag ew hei loor leun, na whath, bes ma mir leun dhedhy. Ma hei ow cressya. Hei a vedh leun an kensa dedh a vis Me, bes wra nei hy gweles? An nos alja bos comolek. Ma 'gan kei blewek ow mires ort neppeth. Üjy va ow mires orth an loor? Po, martesen, ell ev clowes dorgy e'n coos. Da ew ganjo bos sedhys e'n tewlder.

The sky is clear this evening, there are no clouds, and we can see the moon. It's not a full moon, not yet, but it looks full. It is waxing. It will be full on the first day of May, but will we see it? The night could be cloudy. Our shaggy dog is looking at something. Is he looking at the moon? Or, perhaps, can he hear a badger in the wood? He likes sitting in the dark.

Monday, 27 April 2026

2026 Day 117

2026 Dedh Cans ha Seytek
















De Lün, seythves warn ügens mis Ebrel
Monday, 27th April
















E'n mettin-ma tho an ayr leun a dros a heskednow chayn, ow trehy nebes branchys dhort gwedh hir ogas dhe'n linednow power. Nenna gellys veu an düs ha thera coseleth arta. My alja clowes ort an edhyn ow cana ha mires ort ow flourys. E'n gwettha pres nag eus brially gusklin dhebm. Gellys ew brâssa radn an brially bes whath ma bleujow (blou) a'n gog lowr. Ha gwydn ow bes! Bleujow a'n gog erel ew devedhys, flourys gwydn teg emesk an gwelsednow ha ledanlesow. Mosy a'n leth henwys ens en Sowsnek.

This morning the air was full of noise of chain saws cutting some branches from tall trees near the power lines. Then the men were gone and there was peacefulness again. I could listen to the birds and look at my flowers. Unfortunately, I do not have any cowslips. Most of the primroses are gone but there are still plenty of blue bluebells. And what bliss! Other cuckoo flowers have arrived, pretty white flowers among the grass blades and plantains. They are called milkmaids in English.
 





Sunday, 26 April 2026

2026 Day 116

2026 Dedh Cans Ha Whetek






















De Sül, wheffes warn ügens mis Ebrel
Sunday, 26th April

















Ass ew Kernow teg en mis Ebrel. Ma brially gusklyn en pub le hedhyw. Nei eth dhe vires orth Plen Peran ha thera brially gusklyn reb an vorr hag e'n Plen ewedh. Plen an Gwary o rag gwary merkyl nanj ew termyn pur hir. Era gwary adro dhe Peran y hònan? Ma spas brâs e'n cres rag bush brâs a bobel dhe vires orth an gwariers war an gladnow hir. Ma spas lowr rag lies gwarier. Üdn gwarier (po martesen moy) o an Jowl. Ma telher specyal rag an Jowl e'n cres an cran. Ev alja lebmel mes a "Lo an Jowl" ha gòrra own en pubonan! 
















How beautiful Cornwall is in April. There are cowslips everywhere today. We went to look at Perran Round and there were cowslips by the road and in the Round too. It was a Playing Place for a miracle play a very long time ago. Was there a play about St Piran himself? There is big space in the middle for a big crowd of people to watch the players on the high banks. There's enough room for lots of actors. One actor (or maybe more) was the Devil. There's a special place for the Devil in the middle of the circle. He could jump out of the "Devil's Spoon" and give everyone a fright!


Saturday, 25 April 2026

2026 Day 115

2026 Dedh Cans ha Pemdhek






















De Sadorn, pempes warn ügens mis Ebrel
Saturday, 25th April





















Ma Redrüdh ow colya  story balweyth an dre. Ma Cambron ow colya story Richard Trevithick ha'n jynn eth. Hedhyw, thew Dedh Trevithick en Cambron. Ma mûsik ha donsya ha ma lies jynn eth, lies mens.




Redruth celebrates the mining history of the town. Camborne celebrates the history of Richard Trevithick and the steam engine. Today is Trevithick Day in Camborne. There is music and dancing and there are many steam engines, many sizes.