De Lün, whetegves mis Kevardhû
Monday, 16th December
E'n crow, my a drouvyas kisten a degednow Nadelik, bes pe le ma an wedhen Nadelik? Theram ow perthy co lebmyn. Nei a erviras dhe chânjya chei, etho nei a dowlas mes lies tra. Gellys ew an wedhen goth. "Nag eus othom dhewgh a wedhen las," emedh ow noyth. "Ma barren dhebm, payntys arhans. Po whei alja ûsya kelyn." Lies bledhen, ma cuntellys edhnow genjy. Nebes anodhans ew gwres a weder, gen plüv rag losyow.
In the shed, I found a box of Christmas ornaments, but where is the Christmas tree? I remember now. We decided to move house, so we threw out a lot of things. The old tree is gone. "You don't need a green tree," said my niece. "I have a small branch, painted silver. Or you could use holly." She has collected birds for many years. Some of them are made of glass, with feathers for tails.
Nebes geryow rag hedhyw Some words for today
arhans (m) silver
barren (f) small branch
chânjya chei to move house
crow (m) shed
edhyn ~ edhnow birds < edhen (f)
ervira to decide
gweder (m) glass (material) gw>w
gwedhen Nadelik (f) Christmas tree
gwres a made of
kelyn holly
kisten (f) box
losyow tails < lôst (m)
noyth (f) niece
payntys painted
perthy co ~ cov to remember
plüv (coll.) feathers, plumes > sing. plüven (f)
tegednow ornaments < tegen (f)
towla mes to throw out, throw away
No comments:
Post a Comment