De Gwener, wheffes mis Kevardhû
Friday, 6th December
Friday, 6th December
Ma enawel ow tos, hager awel gen meur a wens. Na ellama remembra an hanow! Solabres thew an mordarth garow ha gwydn. My ell y glowes a belder. Whath ma nebes del war an dar. Avorow, anjei a vedh gellys, tho vy sür. Gellys gans an gwens! Ma flourys teg e'n lowarthow agan kentrevogyon. A vedh anjei crev lowr rag dürya warbydn gwens crev.
A storm is coming, a storm with a lot of wind. I can't remember the name! Already the surf is rough and white. I can hear it in the distance. There are still some leaves on the oak trees. Tomorrow, they will be gone, I am sure. Gone with the wind! There are beautiful flowers in the gardens of our neighbours. Will they be strong enough to weather a strong wind?
Nebes geryow Some words
a belder in the distance, afar
clowes to hear (c > g)
dar (coll.) oak trees
del (coll.) leaves
dürya bedn ~ dürya warbydn to weather, endure, survive against
enawel (f) storm
garow rough
hager awel (f) storm, gale, awful weather
hanow (m) name
kentrevogyon neighbours < kentrevek (m)
solabres already
whath still, yet
No comments:
Post a Comment