Tuesday, 9 March 2021

2021 Day 68

2021 Dedh Trei Ügens hag Eth


De Meurth, nawves mis Meurth

Tuesday, 9th March
















Eus cofer toulys dhe whei, leun a doulys? Po ero whei ow qwitha agas toulys en sagh po fardel? Devedhys ew an alwhedh burr ha trogenter rag byldya an trampolîn en fardelik gans oll an daffar erol. Nag eus othom a fardel brâs. Rag an radn vrâssa a bobel, nag ew toulys bes pragmatek. Alja anjei bos mater rag art? Manuel Alvarez Bravo o fotograffer dhort Mexico. Ev a gemeras foto a Frida Kahlo, saw y vaterow herwedh ûsadow o taclow comyn ha pub dedh, na hevelebow a düs aswonys po wharvosow meur. Ev a sayas dhe vos ironek po surreal. An prynt ma (nawnjek cans üdnek warn ügens) ew henwys "Toulys Avel Mayn". Prynt arhans jelatîn war baper. E veu whans dhodho ewedh a dhisqwedhes ertach gonisegethek, poblans gonesyjy ha gwredh teythiek an düs Mexico.  Ha da o ganjo gwiow, garow ha smodh. 












Do you have a toolbox, full of tools? Or do you keep your tools in a bag or packet? The spanner and screwdriver for building the trampoline have arrived in a small packet with all the other stuff. There's no need for a big packet with many sizes. For the majority of people, tools are merely utilitarian. Can they be a subject for art? Manuel Alvarez Bravo was a Mexican photographer. He took a photo of Frida Kahlo, but his typical subjects were ordinary, everyday things, not portraits of famous people or grand events. He tried to be ironic or surreal. This (1931) print is entitled "Tools Instrumental". It is a gelatin silver print on paper. He also wanted to show the cultural heritage, peasant population and indigenous roots of the Mexican people. And he liked textures, rough and smooth.















Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

avel mayn instrumental

cofer toulys (m) toolbox

comyn ordinary

fardel (m) packet, bundle

fardelik (m) small packet

gonisegethek cultural

herwedh ûsadow typical, usual

hevelebow portraits, likenesses < hevelep (m)  

pragmatek pragmatic, utilitarian

radn vrâssa (f) majority

teythiek indigenous, native






















No comments:

Post a Comment