De Sadorn, pajwora warn ügens mis Ebrel
Saturday, 24th April
Ma lavar coth en Sowsnek adro dhe'n gog. "En
mis Ebrel, dos hei a wra. Nena, en mis Me, hei a wra cana oll an jedh."
Soweth, nag eus cog veth na fella, hevel dhebm. Bettegens, ma whath bleujyow
creiys warlergh cuckous. Ottòbma bleujyow an gog reb an eglos. Saw nag ew an re
ma an flourys üdnek gen hanow na. Otta bleujen an gog; hebma a vedn dos moy
diwedhes. Scavyliggyon a vedh moy diwedhes ewedh. En men termyn, en keow, ma
coskednin lowr, enwejek aga blas. Hag òbma ma lilak, wheg y sawarn, ow tevy en gwels.
There's
an old saying in English about the cuckoo. "In April, come she will. Then,
in May, she'll sing all day." Unfortunately, there are no cuckoos any
more, it seems to me. However, there are still plenty of flowers named after
cuckoos. Here are bluebells by the church. But these are not the only flowers
with that name. Here is Lady's Smock; this will come later. Cuckoo-pint will be
later as well. Meanwhile, in the hedges, there is plenty of ramsons, with their
distinctive smell. And here's a lilac, with a beautiful perfume, growing wild.
Deg ger rag hedhyw: Ten
words for today
blas (m) smell,
odour
bleujen (f) > (plural) bleujyow
flower
cog ~ cuckou
(f) cuckoo
coskednin
~ godhgednin (collective) wild garlic, ramsons
enwejek distinctive
na fella
~ na vella no longer
sawarn (f) scent,
perfume, aroma, etc.
scavyliggyon
(coll.) cuckoo-pint
tevy to grow
No comments:
Post a Comment