De Lün, kensa mis Dû
Monday, 1st
November
Rag
fra ew an mis ma gelwys an "mis Dû"? Üjy an hanow ow tescrifa an
ebòrn loos e'n jorna po an nosow hir? Ew an hanow pur goth? Martesen y wredhen
ew avel an kensa mis a'n vledhen Keltek, kensa mis a'n hanter tewl a'n vledhen.
E'n mis ma, an gwarrak ha'n parys a dheves a wrüg dos war nans dhort aga hawos dhe'n
gwavels. Ma dhe hawos henwyn ow comprehendya "Hav", pecar'a
"Goonhavern", "Penn Havar", "Carn Havos",
"Havod", "Halvosow". Ma nebes bargen tir gwav,
"Gwavos", "Trewav", ha lies "Hendra". Ma gladnow
ledan dhe lies vorr (fordh) an pow - an bestes alja debry ha anjei ow kerdhes.
E'n jedh hedhyw ma moy a omweloryon es a warrak po deves.
Why is this month called the "dark month"? Does the
name describe the grey sky in the day or the long nights? Is the name very old?
Perhaps its origin is as the first month of the Celtic calendar, the first
month of the dark half of the year. In this month the cattle and flocks of
sheep came down from their summer shieling to the winter pasture. The summer
grazing has names containing "Hav", like "Goonhavern", "Penhaver
Point" (Penn Havar), "Carnewas" (Carn Havos),
"Hammett" (Havod), "Halvosso" (Havosow). There are several
winter farms, "Gwavas" (Gwavos), Trewoofe (Trewav), and many home farms
"Hendra" (Hendre). Many old country roads have wide verges - the
animals could eat as they walked along. Nowadays, there are more tourists than
cattle or sheep
Deg
ger rag hedhyw Ten words for today
comprehendya
to
include
descrifa
to
describe
ebòrn
~ ebron (y) sky
gelwys
called
< (verb) gelwel
gwarthak
~ gwarrak (collective) cattle
gwavels
(m)
winter pasture
gwredhen
(f)
root, origin
hawos (f) shieling,
summer grazing
omweloryon tourists, visitors
parys flocks < para (m)
No comments:
Post a Comment