Saturday, 20 November 2021

2021 Day 324

2021 Dedh Trei Hans Pajar warn Ügens

De Sadorn, ügensves mis Dû

Saturday, 20th November












An fardellow a wrüg dos e'n dohajedh - teyr histen vrâs, lenwys gen pemp kilogram a wora en keniver onan, diw gisten erel gen pajar kilogram ha hanter a belednow boos rag cònidnas ha mogh Gyny, ha seher bian a flourys hag erbys an prasow sehys. Na wra an bestes famya rag sêson! Na wrüga vy kemeres fôtôs blewek. Hedhyw e veu maylyer raga vy. Lôwen oma. Ma cowethes dhen en Zelond Nowydh. Ma hei ow convedhes ow herenja a davosow, bôwnas gwels hag art. Danvenys ew genjy calander ow kesûnya oll anodhans - tednansow a edhyn ha plansow a'n pow, gans aga henwyn Maori. Da ew genam an stompys letherdoll teg ewedh. Ma levrow-dedhyow erel dhen gen fôtôs teg a welow. Ow gour ell aga ûsya anjei.      



The packages did come in the afternoon - three big boxes, filled with 5kg hay in each one, two other boxes with 41/2 kg food pellets for rabbits and guinea pigs, and little bags of dry meadow flowers and herbs. The animals will not starve for a while! I didn't take boring photos. Today there was an envelope for me. I'm happy. We have a friend in New Zealand. She understands my love of languages, wildlife and art. She has sent a calendar combining them all - drawings of native birds and plants, with their Maori names. I like the pretty postage stamps, too. We have other calendars with lovely photos of scenery. My husband can use them.

Deg ger rag hedhyw Ten words for today

dohajedh (m) afternoon

erbys herbs < erba (m)

famya to starve

gora (collective) hay

kisten (f) box

lenwys filled

maylyer (m) envelope

pelednow pellets < pellen (f)

rag sêson for a while

seher bags, sacks < sagh (m)

tavosow languages < tavas (m)

 

 

No comments:

Post a Comment