Friday 20 November 2020

2020 Day 325

  2020 Dedh Trei Hans Pemp warn Ügens


De Gwener, ügensves mis Dû

Friday, 20th November


Hemm ew trûedh tra. Ma delkyow teg war an slynk y din, saw nag eus flehes en telher veth en ogas. Na ell anjei dos obma dreven nei dhe vos en dadn naw alwhedh. Bes lowen lowr o vy bettegens. Ma flourys teg whath en keow. Nag ew pup tra marow. Na wrüga vy gweles an rosen wydn ma en telher aral. Ew hei rosen gwyls? Martesen thew hei breyluen an pras - radn serhek a hav. Ha prest ma dhen flourys eythin dhe gan cherya. Ma sawarn wheg reb an vôwnder – üdn erberjour a gwav. Aladnen wheg ew hei. Nag ew hei aladnen wir, bes an del ew kehaval. “Heliotrope” gwav ew hei, a-dhort Europ sooth po Afryca noor. Ma flourys mor dû saw na vedh howl lowr rag arvesy an mor. Na ella.ma ajon oll an flourys. Ew hebma kegisen vûgh po caretesen wyls (Las Metêrnes Anna) – po nep tra dheffrans?

This is a sad thing. There are pretty leaves on the slide, but there are no children anywhere near. They can’t come here because we are in lockdown. But I’m quite happy however. There are still pretty flowers in hedgerows. Not everything is dead. I have not seen this white rose anywhere else. Is it a wild rose? Perhaps it is a field briar – a clinging part of summer. And we have gorse flowers continually to cheer us up. There’s a sweet smell by the lane – one harbinger of winter. It’s a sweet coltsfoot plant. It’s not a true coltsfoot, but the leaves are similar. It is winter heliotrope from southern Europe or north Africa. There are blackberry flowers but there won’t be enough sun to ripen the berries. I can’t recognise all the flowers Is this cow parsley or wild carrot – or something different?

Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

ajon to recognise

aladnen (f) coltsfoot > (collective) alan

arvesy to ripen, mature

breyluen (f) briar rose

cherya to cheer up

erberjour (m) harbinger, forerunner

kegisen vûgh (f) cow parsley < (collectivekegis bûgh

prest continually, all the time

serhek clinging, clingy

trûedh tra (f) sad thing or situation


No comments:

Post a Comment