Dedh Trei Hans ha Trei Ügens
De Yow, wheffes warn ügens mis Kevardhû
Thursday, 26th December
Gellys ew Du Nadelik bes ma whath gwelow natoledh òbma hag ena. Nebes ew gwres a bredn ha nebes ew gwres a brei. Ma Maria ha Joseph en stabel, gans an flogh Jesus maylys en lystednow hag a'y worwedh en presep. E'n stabel ma bestes ewedh – bûhes, deves, gever, asen, martesen cawrvergh. Terweythyow ma nebes bügoledh gans an deves. Ma steren dhe lewya an Düs Für dhort an Est (an Trei Metêrn). My a welas an Trei Metêrn dastewydnyes reb an ryver ewedh.
Christmas Day has gone but there are still nativity scenes here and there. Some are made of wood and some are made of clay (pottery). Mary and Joseph are in a stable, with the baby Jesus wrapped in swaddling clothes and lying in a manger. In the stable there are animals as well – cows, sheep, goats, a donkey, perhaps camels. Sometimes there are several shepherds with the sheep. There's a star to guide the Wise Men from the East (the Three Kings). I saw the Three Kings reflected beside the river too.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
bügel (m) shepherd > bügoledh
cawrvargh (m) camel > plural cawrvergh (note vowel change)
gorwedha to lie down (SWFM growedha)
lewa to guide, lead, steer
lystednow swaddling bands, bandages < singular lysten (f)
maylya to wrap, swaddled
natoledh nativity, birthday
presep manger
stabel stable
Tüs Für Wise Men (male human plural mutates after definite article)
No comments:
Post a Comment