De Lün, seythves warn ügens mis Ebrel
Monday, 27th April
My a gramblas emann war tûa'n ke coth, reb oll an flourys blou. Ma bleujow a'n guckou war an ke ewedh, keffres ha flourys rüdh - nebes soudoryon. Ma toll nowydh e'n ke ha meyn war an gwels - thera neb eneval ow palas e'n nos. Piw ew an paler? Eus whans dhodho bos trigys et ow lowarth? Re vian ew an toll rag dorgy, ha na alja logojen po cònin gwaya meyn brâs. (Ha nag eus gwelys genam cònin veth.) Na. Res ew bos brogh. Ma remenat gwedhen goth ha marow en ke. Dres lycklod pedrys ew an gwredhow ha leun a brevyon - croust da rag best nownek. Ma'n gath ow mires orth neb tra. Nag era vy ow pedery dr'ew an gegisen vûgh. Üjy hei ow helhy? Thera vy ow mires war nans. Nebonan ew besy. Ma tanjys dhe gentrevek ha ma'n gour vy ow payntya an yett gwydn.
I climbed up towards the old hedge, by all the blue flowers. There are bluebells on the hedge too, as well as red flowers - a few red campions. There's a new hole in the hedge and stones on the grass - some animal was digging in the night. Who is the digger? Does it want to live in my garden? The hole is too small for a badger, and a mouse or rabbit could not move big stones. (And I haven't seen a single rabbit.) No. It must be a badger. There's the remains of an old dead tree in the hedge. Probably the roots are rotted and full of grubs - a lovely snack for a hungry beast. The cat is looking at something. I don't think it's the cow parsley. Is it hunting? I look down hill. Somebody is busy. A neighbour has a bonfire and my husband is painting the white gate.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
best (m) animal, beast
crambla to climb
dres lycklod probably
eneval (m) animal
gwredhow (plural) roots
keffres ha as well as
paler (m) digger (palores f. digger is also old name for chough)
pedrys rotted, rotten
soudoryon red campion (literally) soldiers
war tûa towards
No comments:
Post a Comment