De Sul, nawnjegves misEbrel
Sunday, 19th April
Gorrebow de:
Qwestyon nessa: "Trevithick a wòrras y jynn-eth Bre Redrüdh emann." Gow ew hebma. An mena a veu Bre Cambron.
Qwestyon moy: "Bron Wenely ew menedh hir ogas dhe Redrüdh." Fals ew hebma. Ma Bron Wenely en Goon Brèn.
Trevithick ew merkys pub bledhen en mis Ebrel - saw na vedh hedna possybyl e'n vledhen ma. Rag hedna, thera vy ow perthy cov a'n bledhednyow ew tremenys. Ma hevelep a'n jynn-eth Trevithick gwres gen Cowethas Trevithick. Gòrrys ewa an strêtys en Cambron a-hes, warbarha gen lies jynn-eth erel, jynnys rolya ha jynnys tedna. Reb ôstel ma jynnys eth pur vian - oll gwres gen tallogyon. Ha ma organs eth dhort ferleow ow seny ilow. Ma lies meteth bal ha lies den bal - flehes scol en gwiscajow hengovek - ow tonsya en procecyon e'n strêt. Ma flehes erel en caravan tednys gen jynn tedna. Ma bothow gòrrys dor e'n vorr dhe vos rolys tanow gen hûjes rosow.
Yesterday's answers:
Next question: "Trevithick drove his steam engine up Redruth Hill." This is a lie. The hill was Camborne Hill.
Extra question: "Brown Willy is a tall hill near Redruth." This is false. Brown Willy is in Bodmin Moor.
Trevithick is commemorated every year in April - but that will not be possible this year. Therefore, I am remembering years gone by. There's a replica of Trevithick's steam engine made by the Trevithick Society. It's driven along the streets in Camborne, along with many other steam engines, steam rollers and steam traction engines. By a hotel there are very small steam engines - all made by enthusiasts. And there are steam organs from fairgrounds playing music. There are lots of balmaidens and miners - schoolchildren in traditional costumes - dancing in a procession in the street. There are other children in a caravan towed by a traction engine. There are coins laid down on the road to be rolled thin by huge wheels.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
ferla (m) fairground > (plural) ferleow
gorrebow/gorthebow answers < (singular) gorryp/gorthyp
gwiscas (m) costume > (plural) gwiscajow
hengovek traditional < (hen ancient + cov memory)
jynn rolya (m) road roller
jynn tedna (m) traction engine, tractor
merkys commemorated, marked, noted
meteth bal (f) bal maiden
tallogyon (plural) enthusiasts < (singular) tallak (m)
warbarha gen together with
No comments:
Post a Comment