De Merher,
wheffes warn ügens mis Genver
Wednesday, 26th January
E’n daralla “Yar Roos Vian” ma nebes
dasleveryansow. “Na vadna vy” ew leverys lies gweyth gen cath, kei, hos ha porhel.
(En üdn vercyon ma logojen vrâs ewedh.) Ma’n yar ow leverel pub pres d’wra hei
y wil hy hònan. E’n daralla “An Grampethen”, ma benyn goth, den coth, yar,
cülyek, maw ha kei oll ow creia, “Sav, sav! Da via genam dha dhebry.” Ha pandr’
üjy an grampethen ow cül? Ma hei ow rolya, hag ow rolya, hag ow rolya. Keniver
termyn ma neppeth dhe dhebry. Ma’n yar ow tebry torth a vara, bes debrys ew an grampethen
hy hònan. Pana skians ellen nei desky dhort darallys a’n par-ma?
In the tale of “Little Red Hen” there are several repetitions. “I will not” is said many times by a cat, a dog, a duck and a pig. (In one version there is a rat as well.) The hen always says she will do it herself. In the story of “The Pancake”, an old woman, an old man, a hen, a rooster, a boy and a dog all cry, “Stop, stop! I would like to eat you.” And what does the pancake do? She rolls and rolls and rolls. Each time there is something to eat. The hen eats a loaf of bread, but the pancake is eaten itself. What wisdom can we learn from tales like this?
Nebes geryow
rag hedhyw Some
words for today
a’n par-ma like this, of this type
crampethen (f) pancake
cülyek (m) cockerel, cock,
rooster
darallys tales, stories < daralla (m)
dasleveryansow repetitions
hos (m) duck
logojen vrâs
(f) rat
(large mouse!)
porhel (m) porker, pig
skians (m) wisdom
torth (f) loaf
vercyon (m) version
No comments:
Post a Comment