De Merher, pempes mis Est
Wednesday, 5th August
Gwenjek ew an awel hedhyw. Nag ew hedna niwl reb an treth - ma'n gwens ow whetha cloud a dreth mes an tewenyow. Ma'n gwens ow sia delkyow e'n gwedh oll adro dhe'n trolergh. Nebonan a bayntyas mark blou war an leur. Vorr dhiwrosya nowydh a wra kemeres an vorr ma. Den whel a wrüg dallath gòrra plansow mes an vorr gleder ha kemeres musüransow. Ma trebedh ganjo. Dhort an le ma an vorr a wra mos dreus an ponsvorr gleder. A wra an diwrosoryon gweles gwelyow a flourys teg pecar'a hebma? Leun ew a bednow calish (pedry pronter) purpur. An flourys ma ell bos debrys (ke na wrüga vy besca tria). Nag eus bestes na moy en gwel ma dhe dhebry an flourys. An asednas coth a verwas.
The weather today is windy. That's not fog by the beach - the wind is blowing a cloud of sand off the dunes. The wind is rustling leaves in the trees all around the footpath. Someone painted a blue mark on the ground. A new bicycle track will take this route. A workman has started to clear plants away from the old railway bank and take measurements. He has a tripod with him. From this place the track will go across the railway viaduct. Will the cyclists see fields of pretty flowers like this one? It is full of purple hardheads (knapweed). These flowers are edible (though I have never tried). There are no longer animals in this field to eat the flowers. The old donkeys died.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
asednow donkeys < (singular) asen
diwrosoryon cyclists
ell bos debrys can be eaten, are edible
gòrra mes to put out, clear away
payntya to paint (not a picture)
pednow calish ~ cales hardheads
pedry pronter knapweed
sia to rustle
trebedh (m) tripod
musürans (m) measurement
No comments:
Post a Comment