Tuesday, 7 July 2020

2020 Day 189

2020 Dedh Cans Pajar Ügens ha Naw

De Meurth, seythves mis Gorefen
Tuesday, 7th July












En termyn eus passyes my a scrifas gwers:
Ma eglos goth dadn an treth, 
Dadn an treth en Porth Peran.
Magor ew hei, encledhys gen tôwyn,
Remenat a Beran dhorth Wordhen.
Nag ew an rîmys pur dha!
Bes hei a dheuth et o bres ha my o mos adro dhe'n gorla en Peran en Treth. Ma crows pur goth e'n tewednow - an cottha crows en Kernow. Grôwan ew an grows ha cüdhys gen kewny. Thew hei an arwòdh Cussel an Pluw ha ma lies havalder avel meyn bedhow reb an eglos "nowydh".


Once upon a time I wrote a verse:
There's an old church under the sand,
Under the sand in Perranporth.
It's a ruin, buried by a dune,
A remnant of St Piran from Ireland.
The rhymes aren't very good!
But it came into my mind as I was going around the churchyard in Perranzabuloe. There is a very old cross in the dunes - the oldest cross in Cornwall. The cross is granite and covered in lichen. It's the logo of the Parish Council and there are lots of copies as gravestones by the "new" church.   



















Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

corla~corlan (f) churchyard
crows (f) cross
Cussel an Pluw Parish Council
encledhys buried
et o bres in(to) my mind
grôwan (f) granite
gwers (f) verse
havalder (m) likenes, copy, imitation
magor (f) ruin
rîmys rhymes
tôwyn (m) dune > (plural) tewednow


No comments:

Post a Comment