Sunday, 5 July 2020

2020 Day 187

2020 Dedh Cans Pajar Ügens ha Seyth
















De Sul, pempes mis Gorefen
Sunday, 5th July











Thera gwens crev hedhyw, crev ha yeyn. Thera va ow tos dhort an Noor. Otta an "mergh gwydn" war an mor, ha mordarth strolek. Na veu whans dhebm dhe vos dhe'n treth. Bes thera tus e'n dre. Park kerry Co-op a veu leun. Nei a gerras (gerdhas) Vorr (Fordh) Vòngleudh emann ha mires dreus an nans. Settys adenewen ew an mòngleudh, ke ma men etto whath. Martesen nag eus mòngleudhyoryon moy. Po martesen ma va ow costya moy dhe dedna mes an men vel y valew. A wrug ev provia an men rag ow chei vy? Lebmyn leun ew a hûjes seher (seghyer) plastek dû a wòra po gòra glas rag an bargen-tir. War an menedh a-dâl dhen nei a welas treven nowydh. Nag ens da dhebm - ma mir a gardbord dhodhans. Gwell ew genam treven gwres a ven. Ma best òbma ow tegy y jei war y geyn. Ma bulhorn gen crogen ow mos losowen mogh emann.  


 
Thera was a strong wind today, strong and cold. It was coming from the North. See the "white horses" on the sea, and messy surf. I had no desire to go to the beach. But there were people in the village. The Co-op car park was full. We walked up Quarry Road and looked across the valley. The quarry is disused, though there is still stone in it. Perhaps there are no more quarrymen. Or perhaps it costs more to get the stone out than it's value. Did it provide the stone for my house? Now it is full of huge black plastic bags of hay or silage for the farm. On the hillside opposite to us we saw new houses. I don't like them. They look like cardboard. I prefer houses made of stone. Here's an animal carrying it's house on it's back!  A snail with a shell is climbing up some hogweed.





















Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

a-dâl (dhe) opposite (to) 
costya to cost
crogen (f) shell
keyn (m) back
mòngleudh ~ mengleudh (m) quarry
mòngleudhyoryon quarrymen < mòngleudhyer 
mordarth strolek (m) messy surf
seher ~seghyer bags, sacks < sagh (m)
settya adenewen to set aside, disuse
valew (m) value

No comments:

Post a Comment