Saturday, 11 January 2020

2020 Day 11

2020 Dedh Üdnek


De Sadornüdnegves mis Genver
Saturday, 11th January

Nag era vy e'n chei vy haneth. Tho vy gwithyades flogh. Thera vy en Truru. Môy trosüs ew an dre avel ow chei vy. My ell clôwes kerry e'n vorr (fordh), trenys war an vorr gleder, kentrevogyon ow clappya ha stankya adro. Ma môy a wolow a-ves. En chei vy na ellama gweles bes üdn lugarn strêt. Obma ma lies gòlowbredn. Ma treven erel ewedh gen beistry gòlowys. Nos gleb ew ha thew an beistry ha'n lugern dastewydnyes e'n plodnow. Nehewer, ha my ow mires orth an loor my a glowas oulys ha alja clowes cawl. (Ma meur a gawl en gwelyow adro.) Nag eus na oula nan cawl òbma!


I'm not in my house tonight. I'm a babysitter. I'm in Truro. The town is more noisy than my house. I can hear cars in the road, trains on the railway, neighbours talking and stamping around.There is more light outside. In my house I can only see one street lamp in the distance. Here there are many lamp posts. There are other buildings as well with lighted windows. It's a wet night and the windows and lamps are reflected in the puddles. Last night, as I was looking at the moon I heard owls and I could smell cabbage. (There's a lot of cabbage in the surrounding fields.) There's neither owl nor cabbage here!


Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

a-ves outside
beistry plural windows < singular beister (f) (SWFM fenester)
cleder (m) rail
gòlowbredn (m) lamp post
gwithiades flogh (f) babysitter
lugarn (m) lamp, lantern > plural lugern
oula (m) owl > plural oulys
plodn (m) puddle
trosünoisy
vorr (fordh) gleder (f) railway (you can also use hens horn)

No comments:

Post a Comment