De Gwener, terdhegves mis Meurh
Friday, 13th March
Da ew genam bestas. Coth o vy, etho theram ow remembra lies anodhans et ow bownans. Ow kensa cov ew dew ficher ow tas wydn. Anjei a veu rag cacha cònidnas. (Kig a godhas scant e'n Bresel.) Thera cath, ewedh - my a wrüg gwary gîk ganjo. Termyn my veu cottha nei a chânjyas chei ha thera chonsys dhebm dhe varhoga. (Na ora vy marhoga lebmyn!) Thera pub termyn kei gwydn ha dû dhe'm hôr vy - prest henwys "Brogh". Hei ha hy gour a withas yer rag aga oyow - ha cülyek rag kidnyow Nadelik. Hedhyw e'n jedh thera vy ow qwitha diw gath ha diw logojen vrâs (rag ow mergh). Terweythyow ma hy hei ow tos òbma ewedh. En termyn eus passyes thera dhebm üdn ficher gwydn ha dew yewgen, trei hònin, pajar hogh Gyny, pemp kei, whei logojen, seyth hamster ... ha lies prev gwelen! Saw na veu oll en kettermyn - ha na veu besca dhebm edhen en cawal edhen.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
brogh (m) badger
chânjya chei to move house
codha scant to become scarce
cülyek (m) cockerel
ficher (m) ferret
gwary gîk to play hide-and-seek
gwitha to look after, mind
hedhyw e'n jedh nowadays
kig (m) meat
marhoga to ride (horse)
No comments:
Post a Comment