Current
activities
We have
looked at ways of talking about what we have done, what we are going to do and
what we ought to do. Now it is time to talk about what we are actually doing:
the present tense. (You might find this more useful for a video-diary or phone conversation than a written diary.)
We have used a number of auxiliary verbs, mainly the verb
<gwil> do or make; now we are going to use the verb <boas> be or being. Once
again, the secondary verb is in the form of the verbal noun, and it needs a
verbal particle <o> (<ow> in SWFM and occasionally <owth>)
which is the equivalent of adding “-ing”
to the end of a verb in English.
You have probably just got used to the “soft
mutation” caused by the verbal particle <a> used with the
preterite. Now you have to learn the “hard mutation” caused by <o>.
The
verb <boas> be or being
has two forms. The one used with verbs is the “locative”.
In
SWFLt “I am” can be <thera
vy> [1] or
<therama> or <theram>
Here
are some examples. The initial <m> in <moas> does not mutate:
thera
vy o moas
|
I am going
|
thera
vy o moas mes
|
I am going out
|
thera
vy o moas tre
|
I am going home
|
I am going away
|
|
thera
vy o moas ales
|
I am going abroad
|
thera
vy o moas dres mor
|
I am going overseas
|
In
Late Cornish the verbal particle may be left out, especially in rapid speech:
thera
vy moas
|
I am going
|
therama
moas
|
I am going
|
thera
vy moas mes
|
I am going out
|
thera
vy moas tre
|
I am going home
|
The
hard mutation is seen if you use <doas> come instead of <moas>
go, even if the verbal particle is left out:
thera
vy o toas
|
I am coming
|
thera
vy o toas tre
|
I am coming home
|
thera
vy toas mes
|
I am coming out
|
therama
toas kerr
|
I am coming away
|
theram
o toas e’n dre
|
I am coming into town
|
No comments:
Post a Comment