De Merher, etegves mis Meurh
Wednesday, 18th March
Da ew genam natur, pub best ha plans, brâs ha bian (moy po le). Lôwen o vy dhe weles gwenen emesk an flourys et ow lowarth. Nag oma mar lôwen dhe 'ga gweles e'n chei, en beistry ûhel. Maglednys! Kellys! Emesk lies gwias kenisen. (Gwenton ew - termyn ew rag glânheans gwenton wòja an gwav.) Ma othom dhe'n wenenen wòcky ma a drouvya an daras egor po beister egor. Ellama gweres dhedhy? Theram ow kemeres own rag codha. Nag eus whans dhebm a sqwachya ow clün aral. Ma guckous nowydh ow tos solabres e'n lowarth. Clehigow blou - ha ma clehigow gwydn, ewedh, war vagas reb an vos.
I like nature, every animal and plant, large and small (more or less). I am happy to see bees among the flowers in my garden. I'm not as happy to see them in the house, in high windows. Trapped! Lost! Among lots of spiders' webs. (It is spring - it's time for spring cleaning after the winter.) This silly bee needs to find the open door or an open window. Can I help it? I am afraid of falling. I do not want to break my other hip. New bluebells are already coming in the garden. Little blue bells - and there are little white bells, too, on a bush by the wall.
Gerva rag hedhyw Vocabulary for today
clehigow little bells < clehik < clogh bell
codha to fall
glânheans gwenton (m) spring cleaning
gòcky silly, cuckoo < cog cuckoo (g>w)
guckous bluebells, cuckoo flowers
gwav winter
gweles to see
gwenen bees > gwenenen (f)
gweres dhe to help, give help to
kellys (va) lost
kemeres own (rag) to be afraid (of)
kenisen (f) spider > gwias kenisen cobweb




No comments:
Post a Comment