2022 Dedh Pemdhek ha Dogens
De Yow, pajwora warn ügens mis Whevrel
Thursday, 24th February
Thursday, 24th February
Ergh a veu gwelys en Kernow rag termyn cott en Bosvena, Austol ha teleryow erel. Termyn cott? Martesen dew po trei münys. Na wrüga va dürya pell. Na veu ergh lowr rag gwil den ergh. My a welas keser obma po na wrüga vy gweles ergh.
Otta tabm moy a dhescans.
Snow has been seen in Cornwall for a short time in Bodmin, St Austell and other places. A short time? Perhaps two or three minutes. I did not last long. There was not enough snow to make a snowman. I saw hail here but I did not see snow.
Here's a bit more of a lesson.
Building up our Cornish language 6c
Cressya emann agan tavas Kernowek 6c
If we take the same adjectives that we used yesterday and combine them with feminine singular nouns you will see mutation of the initial letter.
b > v, c > g, d > dh, f > v, g > 0, gw > w, m > v, p > b, t > d
And also after the definite article,
the initial letter of the noun may mutate.
berr > corden verr a short string > an gorden verr the short string
cabm > bôwnder gabm a crooked lane > an vôwnder gabm the crooked lane
coth > metêrnes goth an old queen > an vetêrnes goth the old queen
crev > benyn grev a strong woman > an venyn grev the strong woman
drog > gwreg dhrog a bad wife > an wreg dhrog the bad wife
für > henvam vür a wise granny > an henvam vür the wise granny
glas > gwedren las a green glass > an wedren las the green glass
gòcky > mos (mowes) wòcky a silly girl > an vos (vowes) wòcky the silly girl
gwydn > colom wydn a white dove > an golom wydn the white dove
melyn > peren velyn a yellow pear > an beren velyn the yellow pear
poder > turnypen boder a rotten turnip > an durnypen boder the rotten turnip
teg > gwenenen deg a beautiful bee > an wenenen deg the beautiful bee
No comments:
Post a Comment