2022 Dedh Dewdhek ha Dogens
De Lün, kensa warn ügens mis Whevrel
Monday, 21st February
Ma caletter en Truru. An gwens a whethas radn an plobm dhort to agan "eglos teg" (an peneglos). Solabres ma othom a moy es trei milyon pens dhe owna an to rag termyn a vedn dos.
En men termyn, otta radn a dhescans moy.
There's trouble in Truro. The wind blew part of the lead from the roof of our "beautiful church" (the cathedral). Already more than £3,000,000 is needed to mend the roof for the future.
In the meantime, here's part of another lesson
Building up our Cornish language. Part 5b
Cressya emann agan tavas Kernowek. Radn 5b
We looked at the uses of dhebm, etc. with bos descriptive
but there are other uses that involve the other version of bos, i.e. the locative.
e.g. If you want to say "I have x", you actually say
"There is to me x" or "There is x to me".
The small word "Ma" provides "There is"
Ma dhe… There is to …
Ma dhebm bara. I have bread. I have some bread.
Ma bara dhebm. (There is bread to me.)
This leads us to a range of expressions:
Ma edrek dhebm. I'm sorry.
(There is need to him of money.)
(There is want to her of food.)
No comments:
Post a Comment