Quantities and
counting 3
We
have seen the use of words such as tabm, moy, leun, etc. when dealing
with imprecise quantities, including mutation of some nouns after a of, e.g.
tabm
tesen a slice of cake
bara
moy more bread
leun
a leth full of milk
gwedren
a win a glass of wine
tesen
aral another
cake
However,
aral
meaning another implies a different
one rather than an extra one, e.g. In John of Chyanhor, John thinks he hears another man in his wife’s bed:
What
about the bread before it is divided up? We can use
torth (f) a loaf
torthel (f) a bun
torth a vara a loaf of bread
We
have seen the use of üdn for a single item, including the
mutation of some feminine nouns, e.g.
üdn
aval one apple
üdn
wedhen one tree
üdn
dorth a vara one loaf of bread
üdn
dorthel one bun
üdn
vildir one mile
We
have seen that numbers above one[2]
take a singular noun, e.g.
deg
den ten man
pemp
torth a vara five loaf
of bread
This
is true however high the number, e.g.
cans
kei a hundred dog
hanter
cans benyn fifty
(literally
half a hundred) woman
mil
vildir a
thousand mile
lies
benyn many woman
What
about combining some of these quantities? e.g.
trei
sagh leun three bags full
dewdhek
canstel a vrowyan twelve
baskets of crumbs
When
we have numbers higher than twenty, we have to be careful where we put the
noun. It goes after the first component of the number, e.g.
peder[7]
mola dhü warn ügens four
and twenty blackbirds
cans
kei Dalmacyan hag
onan a
hundred and one Dalmations
We
can build up sentences, e.g.
Ma
peder mola dhü warn ügens en hogen.
There are 24 blackbirds in a pie.
He
walked five miles.
There are many women like the bees.
Ma
lies gwreg lacka ’vel seg.
There
are many wives worse than draff
(i.e. useless)
[1] alternative
RLC spelling <orol> , plural <erel>.
[2] See Table D
for numbers from 1 to 40
[4] pesk fish is
masculine, so needs dew for two; but dew causes soft mutation of pesk to besk.
[5] mil itself is feminine and causes soft mutation of
some following consonants.
[6] trei
causes a spirant mutation (c/k>h,
p>f, t>th), so <thabm> rather than <tabm>
[7] Numbers two,
three and four have separate versions for masculine and feminine nouns. Mola is feminine, so takes peder
instead of pajar.
[8] literally three score years and ten
[10] Part of the
Cornish Rhymes of James Jenkins of Alverton near Penzance, published in the
“Old Cornwall” Journal..
No comments:
Post a Comment