Monday 19 October 2020

2020 Day 293

 2020 Dedh Dew Cans Pajar Ügens ha Terdhek 

De Lün, nawnjegves mis Hedra

Monday, 19th October

Ma’n keyn vy ort ow grevya hedhyw. Na whath, my a gerdhas warlergh ow ûsadow e’n gwelyow. De my a verkyas cappa enk blewek (na worama an hanow gwir en Kernôwek). Hedhyw my a’n gwelas arta – saw behatna ewa. Kellys ew nebes enk! Ma spôrow e’n enk. Ma’n cappa ow tyjestya y hònan terebo oll ew gellys et tien. An scavellow cronek yonk nowydh cuntellys ell bos debrys. Bes anjei ell bos ûsyes ewedh dhe liwya gwlân. Res ew anjei bos tòbmys en dowr en padel dhorn po câwdarn gwres a horn. Ma hedna ow rei liw gwernyk. Ma stòff natural aral ew vas rag liwya – rag sampel, bleus predn, kewny, kenednow onyon, mor scaw. Terweythyow ma othom a holan ewedh.



My back is bothering me today. However, I walked as I usually do in the fields. Yesterday I noticed a shaggy inkcap (I don’t know the true name in Cornish). I saw it again today – but it is smaller. Some ink is lost! There are spores in the ink. The cap digests itself until it is all completely gone. The freshly picked young toadstools are edible. But they can also be used to dye wool. They must be heated in water in a saucepan or cauldron made of iron. That gives a greenish colour. There is other natural material useful for dying – for example, sawdust, lichens, onion skins, elderberries. Sometimes salt is needed as well.  

 

Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

behatna smaller (comparative of bian)

blewek shaggy, hairy, etc.

cappa (m) cap

câwdarn (m) cauldron, boiler

dyjestya to digest

et tien ~ en tien wholly, completely, entirely, etc.

grevya to bother, grieve, afflict, etc.

gwernyk greenish

padel dhorn (f) saucepan

spôrow (pluralspores (can also use spôrys)

warlergh ûsadow as usual, according to habit, etc.


No comments:

Post a Comment