De Merher, degves warn ügens mis Hedra
Wednesday, 30th October
Hedhyw my a viras orth disqwedhyans art marthys gen Julia McKenzie. Hy hengok a veu genys en Lanvausa, ogas dhe Falmeth. Mester gorhel-gòlyow brâs - gorhel teyr gwern - o y gawl. Y drümajys a'n kemeras tredh Bretayn Veur ha America Soth, ow carya cargow a glow po kig. Terweythyow thera yey e'n mor. Pub dedh ev a wrüg scrifa dedhlever. Julia re lymnas y viajys - en paynt, paper ha prei.
Today I looked at a wonderful art exhibition by Julia McKenzie. Her great-grandfather was born in St Mawes, near Falmouth. His profession was captain of a big sailing ship - a three-master. His sea voyages took him between Britain and South America, carrying shiploads of coal or meat. Sometimes there was ice in the sea. Every day he wrote a diary. Julia has illustrated his journeys - in paint, paper and clay.
Geryow rag hedhyw Words for today
cargow shiploads, cargoes < carg (m)
carya to transport
dedhlever (m) diary, daybook
disqwedhyans (m) exhibition
gawl (m) profession, calling, vocation
genys born
glow (coll.) coal
gorhel-gòlyow (m) sailing ship
gwern (f) mast
hengok (m) great-grandfather
kig (m) meat
Lanvausa (PN) St Mawes (St Maudet's church site)
lymna to illustrate
mester (m) sea captain
trümajys ~ trümajow sea voyages < trümach (m) (t>d)
viajys journeys < viaj (m)
yey (m) ice
No comments:
Post a Comment