2022 Dedh Cans Pajar Ügens hag Eth
De Yow, seythves mis Gorefen
Thursday, 7th July
Dohajedh, gordhûher, nos ha mettin gen flehes wydn, ha skith o vy. Rag hedna, nag eus nerth genam dhe scrifa lies ger nowydh. Bettegens, otta radn a dhescans coth!
Afternoon, evening, night and morning with grandchildren, and I am tired. Therefore, I do not have enough energy to write many new words. However, here's part of an old lesson!
Did you supply the missing word(s) from the last lesson?
Na ellama leverel an geryow. I cannot say the words.
Chy a res mires ort an kerry. You must watch the cars.
Ma va ow mos tre. He is going home.
Hei a wrüg pònya re üskis. She ran too fast.
Thera nei ow redya lether Jôwan. We are reading John's letter.
Whei a res rei meur a vòna. You have to give a lot of money.
Gerowgh anjei dhe scrifa war an vos. Let them write on the wall.
Piw eus ow sedha et agan chayrys? Who is sitting in our chairs?
Na venja Jôwan sevel obma. John wouldn't want to stand here.
Cressya emann agan tavas Kernôwek Radn 30a
Building up our Cornish language Part 30a
Here are some more everyday, domestic verbs
(and some verbal adjectives derived from them):
bryjon to boil > bryjys boiled fria to fry > friys fried fyttya to prepare (cook) > fyttyes prepared gòlhy to wash gòrra to put gweskel to beat, hit > gweskys beaten hornya to iron < horn (m) kemeres to take > kemerys taken levena ~ levna to smooth < leven smooth, even owna to mend > ownys mended parra to prepare > parrys ready parüjy to prepare pobas to bake > pebys baked rôstya to roast > rôstys roasted scrawya to grill > scrawys grilled, toasted sqwacha to mash, smash > sqwachys smashed tedna to pull > tednys pulled terry to break > terrys broken trehy to cut, chop > trehys chopped |
Can you translate the following sentences into English?
1. Thera vy ow hornya ow hôta (côta).
2. Elles ta gòrra an dowr dhe vryjon (bryjon)?
3. Ev a venja debry bara scrawys.
4. Hei a wrüg fyttya agan boos nei.
5. Ma othom dhe nei a oyow gweskys rag crampethen oyow (omelette).
6. Vedno whei gòlhy an lestry (dishes)?
7. Mons ow pobas hogednow.
8. Piw wrüg rôstya an tettys?
9. Pandr'eus parrys rag aga li (lunch)?
10. Gwra fria dew oy!
No comments:
Post a Comment