Cressya emann agan tavas Kernôwek Radn 29b
Building up our Cornish language Part 29b
Here's a reminder of yesterday's verbs.
cawas to have, get clappya to speak clowes to hear, sense, perceive còsca to sleep danon to send debry to eat desky to learn, teach dos to come drei to bring eva to drink fanja to receive gòdhvos to know gòrra to put gosôwes (ort) to listen(to) |
gweles to see kemeres to take kerdhes to walk leverel to say mires (ort) to look (at), watch mos to go pònya to run pòsa to press, push redya to read rei to give scrifa to write sedha to sit sevel to stand, rise tedna to pull |
Did you translate these sentences into English?
Here are the answers:
1.
Thera vy ow clappya ûhel. I am talking loudly.
2. Elles ta clowes? Can you hear?
3. Ma va ow còsca en chayr. He is sleeping in a chair.
4. Hei a wrüg danon lether dhe Jôwan. She sent a letter to John.
5. Nei vedn debry lies aval. We will (want to) eat lots of apples.
6. Venjowgh desky Kernôwek? Do you want to learn Cornish?
7. Nag üjy anjei ow tos tre. They are not coming home.
8. Piw wrüg cawas pasty? Who had (got) a pasty?
9. Pandra venja whei debry? What would you like to eat?
10. Gwrewgh tedna an chayn! Pull the chain!
Now, can you translate the following sentences into Cornish?
1 I want to bring bread. (bara)
2 Will you (Are you going to) drink water? (dowr)
3 He did not receive a letter. (lether)
4 She would like to know that. (hedna)
5 We could not listen.
6 You have to see this. (hebma)
7 Let them walk!
8 Who wants to hear a song? (cân )
9 Maria wants to say something. (neppeth)
10 The children (an flehes) like running.
No comments:
Post a Comment