Wednesday, 14 December 2022

2022 Day 348

2022 Dedh Trei Hans Dogens hag Eth
















De Merher, pajardegves mis Kevardhû

Wednesday, 14th December


Genys veu an brydedhes Christina Rossetti en mis Kevardhû, ken Nadelik, ha hei a verwas en mis Kevardhû, wòja Nadelik - genesigeth wavek ha mernans gwavek. En mil eth cans trei ügens ha dew, hei a dhescrifas genesigeth gwavek aral en pemp gwers. Lebmyn ma mûsek dhe'n cân ha thew ev curl Nadelik meurgerys, "En Cres an Gwav Garow". Da ew genam cana curlys Nadelik, ke nag eus da genam lev wheg! Otta an kensa gwers.

En cres an gwav garow

     'kyny gwens mar ôr,

Dowr o fast ha marow,

     hornek o an dor.

Ergh a güdhas oll an tir,

      güdhas oll a tir.

En cres an gwav garow,

      nanj ew termyn hir.


The poet Christina Rossetti was born in December, before Christmas, and she died in December, after Christmas - a wintry birth and a wintry death. In 1872, she described another wintry birth in five verses. Now the poem has music and is a popular Christmas carol, "In the Bleak Midwinter". I like singing Christmas carols, though I haven't a sweet voice! Here's the first verse. 


Nebes geryow Some words

cân (m) song, poem 

cres (m) 1. middle, centre: 2. peace

curl (m) carol > curlys (plural)

descrifa to describe

dor (m) ground

dowr (m)  water

fast firm

garow bleak, rough, etc.

genesigeth ~ genejigeth (f) birth

genys born

güdhas (preterite) covered < cüdha

gwavek like winter, wintery < gwav

gwens ~ gwyns (m) wind

gwersyow poem, verses

hornek  like iron < horn

kyny to moan, cry

lev (m) voice

marow dead merwel

mernans (m) death merwel

meurgerys much loved, popular

nanj ew ago

ôr freezing cold

prydydh (m) ~ prydedhes (f) poet

termyn hir a long time

tir (m) land

verwas (preterite) died < merwel


No comments:

Post a Comment