Friday, 4 November 2022

2022 Day 308

2022 Dedh Trei Hans hag Eth
















De Gwener, pajora mis Dû

Friday, 4th November 










Pete Seeger a scrifas an kensa trei gwers an cân ma en 1955, awenys gen cân an bobel Russek. Joe Hickerson a addyas an gwersyow diwedhes en1960 dh'y wil kelhek. An melody ew cân Godhalek. Otta treylyans Kernôwek. Seeger a scrifas lies cân pur dha et y vownans hir.

Pete Seeger wrote the first three verses of this song in 1955, inspired by a Cossack folk song. Joe Hickerson added the final verses in 1960 to make it circular. The melody is an Irish tune. Here's a Cornish translation. (Not word-for-word.) Seeger wrote many very good songs in his long life.


Ple ma oll an flourys wheg, pell tremenys? (sweet flowers)

Ple ma oll an flourys wheg, pell dhe'n eur-ma?

Ple ma oll an flourys wheg?

Cuntellys gen mosy teg. (pretty girls)

Pe eur vedh deskys da

Messach an geryow-ma?

***

Ple ma oll an mosy teg, pell tremenys?

Ple ma oll an mosy teg, pell dhe'n eur-ma?

Ple ma oll an mosy teg?

Demedhys dhe vebyon yonk. (married)

Pe eur vedh deskys da

Messach an geryow-ma?

***

Ple ma oll an vebyon yonk, pell tremenys? (young men)

Ple ma oll an vebyon yonk, pell dhe'n eur-ma?

Ple ma oll an vebyon yonk?

Gellys rag soudoryon. (soldiers)

Pe eur vedh deskys da

Messach an geryow-ma?

***

Pe le ma’n soudoryon, pell tremenys?

Pe le ma’n soudoryon, pell dhe'n eur-ma?

Pe le ma’n soudoryon?

En corladnow, pubonan. (graveyard)

Pe eur vedh deskys da

Messach an geryow-ma?

***


Ple ma oll an corladnow, pell tremenys?

Ple ma oll an corladnow, pell dhe'n eur-ma?

Ple ma oll an corladnow?

Leun a flourys, pubonan.

(full of flowers)

Pe eur vedh deskys da

Messach an geryow-ma?

***

Ple ma oll an flourys wheg?

Where have all the flowers gone, long time passing?

Where have all the flowers gone, long time ago?

Where have all the flowers gone?

Girls have picked them, every one.

When will they ever learn?

When will they ever learn?

***

Where have all the young girls gone, long time passing?

Where have all the young girls gone, long time ago?

Where have all the young girls gone?

Gone to husbands, every one.

When will they ever learn?

When will they ever learn?

***

Where have all the young men gone, long time passing?

Where have all the young men gone, long time ago?

Where have all the young men gone?

Gone for soldiers, every one.

When will they ever learn? When will they ever learn?

***

Where have all the soldiers gone, long time passing?

Where have all the soldiers gone, long time ago?

Where have all the soldiers gone?

Gone to graveyards, every one.

When will they ever learn? When will they ever learn?

***

Where have all the  graveyards gone, long time passing?

Where have all the graveyards gone, long time ago?

Where have all the graveyards gone?

Full of flowers, every one.

When will they ever learn?

When will they ever learn?


***

Where have all the flowers gone?



No comments:

Post a Comment