Here’s how you confirm or deny an
activity:
Esta o scrifa?
(SWFM Esos ta ow skrifa?)
|
Are
you writing? (fam. sing.)
|
Eram. Thero vy o scrifa.
(SWFM Esov. Yth esov
vy ow skrifa.)
|
Yes,
I am. I am writing.
|
Ha whei. Ero whei o
scrifa lether?
(SWFM Esowgh hwi ow skrifa
lyther?)
|
And
you. Are
you writing a letter?
|
Nag eram. Nag ero vy o scrifa lether.
(SWFM Nag esov. Nyns
esov vy ow skrifa lyther.)
|
No,
I’m not. I am not writing a letter.
|
Pandr’ero vy o cül?
(SWFM Pyth esov vy ow
kul?)
|
What
am I doing?
|
Thero vy o scrifa
drolla.
(SWFM Yth esov vy ow
skrifa drolla.)
|
I
am writing a story.
|
Pandr’ero nei o
cül?
(SWFM Pyth eson ni ow
kul?)
|
What
are we doing?
|
Thero nei o whesa.
(SWFM Yth eson ni ow
hwesa.)
|
We
are sweating (i.e. working hard).
|
Ero whei o whesa
e’n gwir?
(SWFM Esowgh hwi ow hwesa
y’n gwir?)
|
Are
you really sweating?
|
Nag eron. Nag ero nei o whesa.
(SWFM Nag eson. Nyns
eson ni ow hwesa.)
|
No.
We are not. We are not sweating.
|
Thero nei o
tisquitha.
(SWFM Yth eson ni ow
tiskwitha.)
|
We
are relaxing.
|
Üjy va o redya
lever?
(SWFM Usi ev ow redya
lyver?)
|
Is
he reading a book?
|
Nag üjy. Nag üjy va
o redya lever.
(SWFM Nag usi. Nyns
usi ev ow redya lyver.)
|
No,
he’s not. He’s not reading a book.
|
Ma va o redya
lether.
(SWFM Yma ev ow redya.)
|
He
is reading a letter.
|
Üjy hei ow redya
lether e’wedh?
(SWFM Usi hi ow redya lyther
ynwedh?)
|
Is
she reading a letter as well?
|
Üjy. Ma hei o redya
lether e’wedh.
(SWFM Usi. Usi hi ow redya
lyther ynwedh.)
|
She
is. She is reading a letter as well.
|
No comments:
Post a Comment