2. A Bit More About Ma and Ma’n
Ma is part of the verb boas to be. We can use it with any of the places noted above, e.g.:
Ma va ena. He
is there. It (m) is there.
Ma den obma. There is a man here.
Ma va o toas
mes alena. He’s
coming out of there.
Ma deg
kei en keunva. There are ten dogs in a kennel.
Ma cota en dilasva. There is a coat in a wardrobe.
If we
want to use the definite article after Ma (and after en) we must use an
apostrophe, Ma’n and e’n (and the meaning changes):
Ma’n den obma. The man is here.
Ma’n deg
kei e’n geunva. The ten dogs are in the kennel.
Ma’n cota
e’n dhilasva. The coat is in the wardrobe.
We also
use it with verbs involving place, e.g.:
Ma den o moas
ena. There is a man going there.
Ma’n den o
toas obma. The man is coming here.
Ma deg
kei o triga e’n geunva. There are ten dogs living in the kennel.
Ma’n cota o cregy en dilasva. The coat is hanging in a wardrobe.
And we
can say this and that in relation to place, e.g.:
Ma kei e’n geunva ma. There is a dog in this
kennel.
Ma cota o
cregy e’n dhilasva na. There
is a coat hanging in that wardrobe.
Ma’n den o moas dhe’n teller na. The man is going to that
place.
The place
nouns ending in –va are feminine, so some of them mutate after the definite
article, e.g.:
Ma’n
bagas war wariva. The group is on a stage.
Ma bagas war an wariva. There is a group on the stage.
No comments:
Post a Comment