More on adding bits to words
We saw
how some adjectives can be turned into verbs by adding an ending such as –he,
e.g. converting glan clean to glanhe
to clean. A similar thing can be done
to some nouns (with slight adjustment of the final consonant) , e.g.:
golgh (m) a wash
becomes
golhy to wash
This
usually takes an object, e.g.
golhy an lestry to wash the dishes
(vessels), to wash up
But if
the object is yourself the verb can be made “reflexive”[1] by
adding the prefix om-[2],
e.g.:
omwolhy to wash oneself, to
bathe
These can
be incorporated into several other terms:
scübel wolhy (f) mop
jynn golhy washing machine
stevel omwolhy bathroom, washroom
Here are
several other groups of words related in similar ways:
towl a throw (also a plan)
towlel to throw
omdowlel to wrestle
omdowl wrestling (sport)
set a seat
settya to set, place
omsettya to attack
settyans setting (location)
oversettya to
upset
don to carry
plek a fold
plegya to fold, to bend
omblegya to bow, to bend oneself
gwisk a dress, a covering, a husk
omwisca to clothe oneself, to get dressed
pell distant, far
pellhe
to distance
ombellhe to withdraw, to distance oneself
lowen happy
lowenhe to make happy
omlowenhe to enjoy oneself
ober work
obery to work, to operate
omobery to exercise
clowans a feeling
clowes to feel, to hear, to sense
omglowes to be aware, to feel
cussul advice, council
cussulya to advise, to counsel
omgussulya to discuss
tedna to pull, to draw
omdedna to retire, to log out, to shrink
chersya to cherish, to pet
omjersya to make oneself comfortable
Let’s
combine some of these verbs with things you have learnt in previous lessons:
Ev a vedn omdowlel gen Tas
Broas.
He wants to wrestle with Big Daddy.
Nei a wrüg golhy an lestry. We did wash the dishes.
We
washed the dishes
Hei a omwiscas e’n mettin.
She dressed herself (got
dressed) in the morning.
Me a wrüg omjersya war
bluvek.
I made myself comfortable
on a cushion.
Anjei a venja omdedna
nessa bledhen.
They would like to retire
next year.
Notice
that with vedn and venja there is no need to put dhe to in front of the main verb, even
though we use to in English.
[1] There is another common way of dealing with
reflexive verbs, which we will deal with later. A number of these examples are neologisms
which have never been found in the original literature.
[2] The om-
prefix is pronounced schwa (In Late Cornish it appeared in a variety of
spellings)
[4] can also mean
to conceive, to be pregnant, to bear
children, – which could be rather
contradictory!! Rowe had this as humthan
No comments:
Post a Comment