In Cornish we can use the same word <pedn
bloodh> for birthday and anniversary. It means ‘the end of a year’, either a
year of life or a year of marriage, etc.
Òja
pemp bledhen warn ügens, en Emperoureth Roman Sans, gwer a ros dh’aga
gwragedh garlons arhans.
|
After 25 years, in the Holy Roman Empire, husbands gave
their wives silver wreaths.
|
Ha
òja hanter cans bledhen, anjei a ros dhodhans garlons owr.
|
And after 50 years, they gave them gold wreaths.
|
Ma
whath dhe nei demedhyans arhans ha demedhyans owr.
|
We still have a silver wedding and a golden wedding.
|
Companis
kenwerthek a dhevisyas pednow bloodh erel.
|
Commercial companies devised other anniversaries.
|
pempes:
predn
|
5th: wood
|
degves:
sten
|
10th: tin
|
pemdhegves:
gwris
|
15th crystal
|
ügensves:
cheny
|
20th: china
|
degves warn ügens: perl
|
30th: pearl
|
dewgensves: rûby
|
40th: ruby
|
degves ha trei ügens: platinum
|
70th: platinum
|
En termyn eus passyes, predn rag an pempes pedn bloodh a veu
trehys war dhedh solempnyans. Nena an ro a veu gwres kens an nessa trededh.
In the past, wood for the fifth
anniversary was cut on the day of celebration. Then the present was made before
the next quarter day.
Adamant o rag an pemdhegves pedn bloodh ha trei ügens, terebo
Metêrnes Victoria a gevewyas hy threi ügens bledhen war an tron avel hy ‘Diamond
Jubilee’. Nena, an trei ügensves pedn bloodh a dheuth bos adamant.
Diamond was for the 75th
anniversary, until Queen Victoria celebrated her 60 years on the throne as her
Diamond Jubilee. Then the 60th anniversary became diamond.
No comments:
Post a Comment