De Sül , degves mis Meurth
Sunday, 10th March
Na wrüga vy gweles an loor hedhyw. Thera hei ogas dhe'n howl en eborn, etho na alja hei dastewydnya an dewydnow howl dhe'n Norves. Nag eus loor dhe vos gwelys e'n eborn nos. Thewa tewlder an loor, loor nowydh. Ma hei ow tedna an mortidys e'n mor. Hedhyw ma lanwes brâs. Ha hedhyw ma gwens crev dhort an soth-west. Ma gwarnyans dhe'n âls soth - ev alja bos liv war vorreb. Kemerowgh with ort morlanow. Perran ew da lowr! Whath thera tüs e'n mor ha war an treth.
I did not see the moon today. It was near the sun in the sky, so it could not reflect the sun's rays to the Earth. There is no moon to be seen in the night sky. It is the dark of the moon, a new moon. It pulls the tides in the sea. Today there is a spring tide. And today there is a strong wind from the south-west. There is a warning to the south coast - there could be a flood on a seafront. Take care at high tide. Perran is OK! There were still people in the sea and on the beach.
Deg ger rag hedhyw. Ten words for today
dastewydnya to reflect (SWFM dastewynnya)
dewydnow (pl.) rays < dewyn (m) (SWFM dewynnow)
gwarnyans (m) warning
lanwes brâs (m) spring tide also mortid brâs or gorlanwes
liv ~ liw (m) flood
morlanow (m) high tide
morreb (m) seafront, seaside, etc. m>v after war
mortidys (pl.) tides < mortid (m)
Norves Earth (SWFM Norvys)
tewlder (m) darkness
No comments:
Post a Comment