Thursday 24 September 2020

2020 Day 268

2020 Dedh Dew Cans Trei Ügens hag Eth

De Yow, pajwora warn ügens mis Gwedngala

Thursday, 24th September

Nag eus termyn luck dhebm dhe redya ow lever spladn nowydh, na whath. Et y le, my a veu dasredya nebes blogs. Rag fra endelha? Ma blog nòmber mil ow tos nes. Pandra wrüga vy scrifa en termyn tremenys? Dew cans a veu en mis Gorefen 2018. My a wrüg gwaya mebel chombour, saw na veu pictour veth na rester eryow naneyl. Pajar cans a veu en mis Whevrel 2019 ha my a scrifas adro dhe Woon Bren.  Po moy lel, my a dhescrifas dew lever settys war an (w)oon na. E veu fotos an levrow saw na veu gerva. Whegh cans a veu en mis Est 2019. My geth dhe’n treth gen esely yonk ow theylû - gen fotos moy bes heb rester eryow. Eth cans en mis Meurth an vledhen ma, a wrüg tochya flourys hag edhyn et ow lowarth – fotos arta ha, war an diwedh, “Deg ger rag hedhyw”. Pandr’a vedh nessa?

I haven’t enough time to read my splendid new book, not yet. Instead, I have been re-reading several blogs. Why so? Blog number a thousand is approaching. What did I write in time gone by? Two hundred was in July 2018. I moved bedroom furniture, but there was neither picture nor word list. Four hundred was in February 2019 and I wrote about Bodmin Moor. Or more precisely, I described two books set on that moor. There were photos of the books but no vocabulary. Six hundred was in August 2019. I went to the beach with young members of my family – with more photos but without a word list. Eight hundred, in March this year, was about flowers and birds in my garden – photos again and, at last, “Ten words for today”. What will be next?


 Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

chombour (m) bedroom

dasredya to re-read

dos nes to approach, come near

esely (plural) members > (singular) esel (m) eseles (f)

et y le instead, in its place

gerva (f) vocabulary

goon (f) downland, upland moor, unenclosed pasture

lel accurate, accurately, faithful, etc.

mebel (collective) furniture

rester (f) list, roster


 

No comments:

Post a Comment