De Merher, seytegves mis Ebrel
Wednesday, 17th April
Contentys o vy ha nebes gòthüs! My a dhros rag an plansow ma. Mons ow tevy etta. E veu dhebm lies aval pin brâs dhort pinbren en neb le. My wrüg gònis diw hasen nanj ew bohes bledhydnyow ha lebmyn, òtta jei! Thens dew binbren brâs ha teg. Ha ma avalow pin moy ow tos warnodhans. Na wrüga vy gònis has veth rag besow gwydn, mar deg aga rüsk. Anjei a wrüg gònis aga hònan, ha'n baywedh ha'n spern gwydn kekeffres.
I am pleased and rather conceited! I have produced these plants. They are growing well. I had a lot of big pine cones from a pine tree somewhere. I sowed two seeds a few years ago and now, behold them! They are two big, beautiful pine trees. And there are more pine cones coming on them. I did not sow any seeds for silver birches, with such beautiful bark. They sowed themselves, as did the bay trees and hawthorns.
Deg ger rag hedhyw Ten words for today
aval pin (m) pine cone (pinaval = pineapple)
baywedh (coll.) bay trees > baywedhen (f)
besow gwydn silver birches > besowen wydn (f)
contentys contented, pleased, satisfied
gònis has to sow seed
gòthüs conceited, proud
has (coll.) seeds > (sing.) hasen (f)
kekeffres likewise, as well
pinbren (m) pine tree
rüsk (coll.) bark, peel, rind
No comments:
Post a Comment