2024 Dedh Cans Dogens ha Naw
De Meurth, ethves war ügens mis Me
Tuesday, 28th May
Ma rîm rag flehes en Sowsnek ow tòchya peies. Ma üdn pei ow menya düwon. Henn ew drog chons. Da ew genen gweles dew (po diw) anodhans warbarth, drefen ma hedna ow menya lôwender. Onan rag düwon, dew rag lôwender, trei rag mowes ha pajar rag maw. Pemp rag arhans, whegh rag owr, seyth rag secret nevra cowsys. Bes my a gavas pei; üdn edhen varow, teg saw heb bownans veth. E veu an düwon ha'n drog chons dhedhy. O hei edhen yonk? A veu droglam dhedhy? Ma gwelys genam edhyn marow erel ewedh.
There is a rhyme for children in English about magpies. One magpie means sorrow. That is bad luck. We like seeing two of them together, because that means joy. One for sorrow, two for joy, three for a girl and four for a boy. Five for silver, six for gold, seven for a secret never told. But I found a magpie; one dead bird, pretty but lifeless. It had the sorrow and the bad luck. Was it a young bird? Did it have an accident? I have seen other dead birds too.
Deg ger rag hedhyw. Ten words for today.
arhans (m) ~ argan (m) silver
cowsys spoken, told, etc.
drog chons (m) bad luck
düwon (m) sorrow
heb bownans veth lifeless
lôwender (m) joy, happiness
marow > varow (after f noun) dead
maw (m) boy > mowes (f) ~ mos (f) girl
peies magpies < pei (m)
(SWFM pie (col.) > piesen (f))
No comments:
Post a Comment