Saturday, 18 May 2024

2024 Day 140

2024 Dedh Cans ha Dogens

De Sül, nawnjegves mis Me

Sunday, 19th May



Nag o teg an jorna de. Yeyn o, ha na aljama gweles an mor ha'n tewednow drefen an niwlen. Jorna loos o va, saw thera liw e'n flourys. My a welas an kensa gwedhrosen cüdhys e'n ke, ha rosen a'n gwel (pemp petal gwydn ha pollen melyn) ha flour dreysen (pemp petal rosliw gwadn ha pollen dû). Ma rosen ha dreysen e'n keth teylû losow, saw ma gwedhrosen en teylû deffrans. De, tho bleujow kenis gwell gen gwenen gwels.










The day wasn't lovely yesterday. It was cold, and I couldn't see the sea and dunes because of the fogbank. It was a grey day, but there was colour in the flowers. I saw the first honeysuckle flower hidden in the hedge, and a wild rose (five white petals and yellow pollen) and a bramble flower (five pale pink petals and dark pollen). Rose and bramble are in the same family of plants, but honeysuckle is in a different family. Yesterday, wild bees preferred  red campions.



Deg ger rag hedhyw Ten words for today

a'n gwel wild, of the field (animals and plants)

bleujow kenis red campions, spider flowers < bleujen genisen (f)

cüdhys hidden

dogens forty (SWFM dew ügens)

dreysen (f) bramble, briar < (col.) dreys 

gwadn weak

gwedhrosen (f) honeysuckle, woodbine < (col.) gwedhros

niwlen (f) fog bank < niwl (m) fog

rosliw pink, rose-colour

tewednow ~ tewenyow (pl.) dunes < tôwyn (m. or col.)  (SWFM tewynnow < tewyn











No comments:

Post a Comment