2024 Dedh Cans Whetek warn Ügens
De Merher, pemdhegves mis Me
Wednesday, 15th May
De, my a scrifas adro dhe'n teylû Boscawen. Pedn an teylû lebmyn ew Arlòdh Falmeth. Kenketh Tregothnan a bew gwedhegy, lies gwedhek - ha moy en termyn eus passyes. Treven ha gwedhegy a veu gwerthys. Martesen an coos ma ew onan anodhans. Ma treven ha bargen tir en ogas gen henwyn ow menya pedn coos ha chei reb coos. An brâssa radn a'n coos ew colwedh, gen bohes gwedh erel. Lowen ew an gwyweres gen oll an gwedh knowek. Pes bloodh ew an golwedhen ma? Ma nebes corfow gwedhen dhedhy. Ha pes bloodh ew an dherowen ma? Ha ottòbma kelynen. Ma trolergh bian dhe'n vorr.
Yesterday, I wrote about the Boscawen family. The head of the family now is Lord Falmouth. The Tregothnan Estate owns woodlands, many woodlands - and more in a past time. Houses and woodlands were sold. Perhaps this wood is one of them. There are houses and a farm nearby with names meaning top of a wood and house by a wood. Most of the wood is hazel trees, with a few other trees. The squirrels are happy with all the nutty-trees. How many years of age is this hazel tree? It has several trunks. And how old is this oak tree? And here's an old holly bush. There's a little footpath to the road.
Deg ger rag hedhyw Ten words for today
an brâssa radn a most of
bohes few
en ogas nearby (SWFMm yn ogas)
en termyn eus passyes in a time that is past
gwedhegy woodlands < gwedhek (f)
gwerthys sold < (verb) gwertha
gwyweres squirrels
knowek nutty, abounding in nuts
pedn (m) head, top, end (SWFMm penn)
pewy (SWFMm pywa) to own > a bew
No comments:
Post a Comment