Thursday, 12 September 2024

2024 Day256

2024 Dedh Dew Cans Whetek ha Dogens









De Yow, dewdhegves mis Gwedngala

Thursday, 12th September










Otta tabm moy ow daralla . Ma'n mosy ow kemeres aga olifanjes gwydn ha dilhas coth dhe'n fer en scol. A  veu besca fer a'n scol dhe whei? Whath ma taclow dhebm pernys genam nanj ew lies bledhen, levrow dres ehen. Nebes taclow ew cottha avel my. Pegebmys a veu anjei? Na wrüga vy pe bes üdn diner rag an jedna vian. 








Here's a bit more of my story. The girls are taking their white elephants and old clothes to the school fair. Did you ever have a school fair? I still have things I bought many years ago, especially books. Some things are older than I am! How much were they? I only paid one penny for the little doll.

Deg ger rag hedhyw Ten words for today

bejeth (f) face > v after y his

besca ~ besketh ever, never (in past)

dilajas (m) garment

dillas (coll.) clothes

diner (m) penny, pence

dres ehen especially

jedna (f)

pe to pay 

pegebmys? how much?

pres (m) time


Fer An Scol  

 

Nag ew Rosa lôwen. “Ma whans dhebm a witha an olifans-na raga vy.” Rosa isn't happy. I want to keep that elephant myself. 

“Martesen chy alja y berna.”  Perhaps you could buy it. 

Otta nei e’n scol. Nei a brofyas bès lebmyn an dhew olifans dhe’n descador Rosa rag an gwerth olifanjes gwydn. Whath ma minwherin ledan war y vejeth. Da via genam godhvos pandr’üjy va ow cavas mar dhidhanüs. Here we are at school. We have just given the two elephants to Rosa's teacher for the white elephant sale. There is still a broad smile o his face. I'd like to know what he finds so amusing.

Lebmyn res ew dhen rei an hott ha’n vantel dhe’m descadores vy rag an stall dilhas coth. Ew hei plesys? Ma lies dilajas gwelha, etho piw a vedn perna agan taclow scübellek nei? Now we have to give the hat and the cloak to my teacher for the old clothes stall. Is she pleased? There are lots of better garments, so who will buy our scruffy stuff?

Saw, ma dhen scarf teg dhort Mabm, ewedh – scarf gwres gen Modrep Senara. Hemm ew gwell aval an taclow dhort Mabm Wydn. But we have a beautiful scarf from Mum too - a scarf made by Aunt Senara. This is better than the things from Granny. 

   De Sadorn ew hedhyw, saw nag ew pres rag an fer scol, na whath. Mettin ew lebmyn, ha’n fer a vedh e’n dohajedh. Ma othom dhen a voos. Pres li ew. Gwag oma. It's Saturday today, but it's not time for the school fair, not yet. Now it's morning, and the fair will be in the afternoon. We need food. It's lunch time. I'm hungry.

Ma nakevys genen agan croust, saw nag eus whans dhen a gerdhes tre. En gwelha pres, ma chei pobas en ogas. Nei ell cawas hogednow. We've forgotten our packed lunch, but we don't want to walk home. Luckily there's a baker's nearby. We can get pasties. 


No comments:

Post a Comment