Thursday, 31 July 2025

2025 Day 212

2025 Dedh Dew Cans ha Dewdhek












De Yow, üdnegves warn ügens mis Gorefen
Thursday, 31st July











Eus boos ha dowr lowr dhe'n edhyn gwyls hedhyw e'n jedh? My a welas hûjes bran dre war an vos. Thera hei owth eva dowr ha debry brodnyon. Thera hei ow terevel hy fedn dhe lenky an dowr. Eus boos en gwelyow? Pe le ma an briny tre erel? Martesen an edhen ma ew diek. 

Do the wild birds have enough food and water nowadays? I saw a huge rook on the wall. It was drinking water and eating rolled oats. It was lifting its head to swallow the water. Is there food in the fields? Where are the other rooks? Perhaps this bird is lazy.

Wednesday, 30 July 2025

2025 Day 211

2025 Dedh Dew Cans hag Üdnek















De Merher, degves warn ügens mis Gorefen
Wednesday, 30th July
















Hedhyw my a vedn scrifa a nebes taclow bian ha nebes taclow brâs gwelys a-dhiwedhes. My a verkyas tra wydn bian war agan glesin, neppeth rond pecar'a pel golf. Saw nag ewa pel, tabm veth. Crogen ew, crogen oy colobmen coos. Rag fra ma'n grogen war an gwels? A veu an neyth ladrys gen pi po wrüg edhnik mos mes an oy? Ma neppeth rond, bian ha glas. Ew hebma oy? Nag ew. Ploumen ew, codhys dhort gwedhen. An kensa ploumen ew dhort an wedhen ploum na. Wotiwedh! Naw bloodh ew an wedhen. Ha'n taclow brâs? ma trònk-carr brâs stagys en bôwnder vian ogas dhe Todpool ha tan brâs gas dhe Borth Keynans.

















Today I will write of some little things and some big things seen recently. I spotted a small white thing on our lawn, something round like a golf ball. But it's not a ball, not at all. It's a shell, a wood-pigeon's egg shell. Why is the shell on the grass? Was the nest robbed by a magpie or did a chick hatch. There's something round, small and green. Is this an egg? No. It's a plum, fallen from a tree. It's the first plum from that plum tree. At last! The tree is nine years old. And the big things? There's a big lorry stuck in a small lane near Todpool and a big fire near Kynance Cove.














Tuesday, 29 July 2025

2025 Day 210

 2025 Dedh Dew Cans ha Deg























De Meurth, nawes warn ügens mis Gorefen
Tuesday, 29th July













Nanj ew cans bledhen an kensa lever termyn "Kernow Goth" a veu dyllys.  Thera  artickels gen tüs a bris (Robert Morton Nance o onan anodhans) adro dhe oll sortow taclow - an tavas Kernôwek en America rag sampel. Dyllys arta ew nebes dyllansow warbarth gen Keffresyans Cowethasow Kernow Goth. Lebmyn whei ell y redya war linen.


















A hundred years ago the first magazine "Old Cornwall Journal" was published. There were articles by important people (Robert Morton Nance was one of them) about all sorts of things - the Cornish language in America for example. Several editions are published together by the Federation of Old Cornwall Societies. Now you can read it on line. 



Monday, 28 July 2025

2025 Day 209

2025 Dedh Dew Cans ha Naw
De Lün, ethves warn ügens mis Gorefen
Monday, 28th July

Pandr'ew possybyl? Ellama scrifa daralla heb ûsya an verb "bos"? Na ellam. Bes martesen my alja scrifa daralla gen an verb "bos" en pub lavar. My a venja saya. An daralla a vedh pur sempel! Otta an kensa radn. En kensa thera nei ow metya gen an teylû. 
What is possible? Can I write a story without using the verb "to be"? No. But perhaps I could write a story with the verb "to be" in every sentence. I would like to try. The story will be very simple! Here's the first part. First we meet the family.

BOS locative is colour coded red (including participle and secondary verbs). BOS descriptive is colour coded green.
Where English has an active verb, Cornish often uses a passive construction with dhe to or gen with/by.

Tristan ew maw. Tristan is a boy.
Ma hôr, Rosa, dhe Tristan. 
Tristan has a sister, Rosa. 
Rosa ew mowes, deg bloodh coth. 
Rosa is a girl, ten years old. 
Ma diw hôr dhe Tristan. 
Tristan has two sisters.
Kettern ew hôr Tristan ha Rosa. 
Kettern (Katie) is Tristan's and Rosa's sister.
Kettern ha Rosa ew gevellesow kehaval (pur haval). 
Katie and Rosa are identical twins.
Ma whans dhe Rosa a olifans gwydn. 
Rosa wants a white elephant. 
Ma fowt dhe Rosa a olifans gwydn. 
Rosa lacks a white elephant. 
Nag eus olifans gwydn dhe Rosa. 
Rosa does not have a white elephant.
Ma broder bian, trei bloodh coth, dhe Rosa. Rosa has a little brother, three years old.
Arthor henwys ew hy broder bian. 
Her little brother is named Arthur.
Ma Arthor ow towlel brodnyon ort an gath. Arthur is throwing porridge at the cat.
Ma Rosa ow cofen ort (wor) hy thas. 
Rosa asks (is asking) her dad. 
Ma Rosa ow cofen ort hy mabm. 
Rosa asks her mum.
Besy ew hy mabm gen Arthor ha'n gath. 
Her mum is busy with Arthur and the cat.
Nag eus olifans gwydn dhe hy thas. 
Her dad does not have a white elephant.
Ma othom dhe Rosa a woven ort hy dama wydn. 
Rosa needs to ask her grandmother. 
Ma Rosa ha Kettern ow mos dhe'n chei aga dama wydn. 
Rosa and Katie go (are going) to their grandmother's house.
"Eus olifans gwydn dhis, a Henvam?" 
Do you have a white elephant, Granny?
Ma dew olifans gwydn dhe Mabm Wydn. Granny has two white elephants.
Üdn olifans ew gwres a blastik. 
One elephant is made of plastic.
An olifans aral ew gwres a dhans olifans. The other elephant is made of ivory (elephant tooth).


Sunday, 27 July 2025

2025 Day 208

2025 Dedh Dew Cans hag Eth




















De Sül, seythves warn ügens mis Gorefen
Sunday, 27th July 












"Kernow" ew agan pow nei, agan tir, ha "Kernow" ew den a Gernow, martesen nebonan a veu genys en Kernow. 
"Kernow" is our country, our land, and "Kernow" (a Cornishman) is a man of Cornwall, perhaps someone born in Cornwall.
Lies Kernow ew henwys "Kernôwyon". 
Many Cornishmen are called "Kernôwyon"
"Kernôwes" ew benyn a Gernow; "Kernôwesow" ew moy es üdn Gernôwes.
"Kernôwes" is a woman of Cornwall (a Cornishwoman); "Kernôwesow" are more than one Cornishwoman. 
Kernôwyon ha Kernôwesow ew Pobel Kernow, an Nacyon Kernow, Minorita Kenedhlek. 
Cornishmen and Cornishwomen are the Cornish People, the Cornish Nation, a National Minority 
"Kernôwek" ew agan tavas nei (henwys "Cornowok" e'n whetegves cansbledhen). 
"Kernôwek" (Cornish) is our language (called "Cornowok" in the 16th century). 
Ello whei clappya Kernôwek? Gellam, ke na veu vy genys en Kernow. Kelt o vy (gen ragadasow en Alban ha Wordhen).  
Can you speak Cornish? Yes, I can, though I was not born in Cornwall. I'm a Celt (with ancestors in Scotland and Ireland).
"Kernôwegores" ha descadores an tavas Kernôwek o vy. 
I am "Kernôwegores" (a Cornish speaker) and Cornish language teacher.
Ow gour ew Kernow, leun a "Gernôwekter", saw nag ew ev Kernôweger.
My husband is a Cornishman, full of "Kernowekter" (Cornishness), but he is not a Cornish speaker.
Nei a gar Kernow, rag hedna tho nei tüs "Kernowgar". 
We love Cornwall, therefore we are "Kernowgar" (Cornuphiles).
Trigys o nei en Kernow ha na vedn nei bos trigys en neb le aral.
We live in Cornwall and we won't live anywhere else.
Meurgerys ew Kernow rag lies activita.
Cornwall is popular for many activities.


















Saturday, 26 July 2025

2025 Day 207

2025 Dedh Dew Cans ha Seyth
De Sadorn, wheffes warn ügens mis Gorefen
Saturday, 26th July
Terweythyow da via genam gwil travyth. Soweth! Na veu hedna possybyl hedhyw. Rag hedna, skith o vy. Da via genam scrifa moy, saw na ellama.
Sometimes I would like to do nothing. Alas! That was not possible today. Therefore, I am tired. I'd like to write more, but I can't.

Friday, 25 July 2025

2025 Day 206

2025 Dedh Dew Cans ha Whegh















De Gwener, pempes warn ügens mis Gorefen
Friday, 25th July













Maw bian, seyth bloodh coth - ma othom dhodho a lies didhan, a-jei ha mes a-jei. En kensa nei a wras crampeth rag li - crampeth choclat gen manyn choclat! Wòja hedna, nei a gerdhas adro gen an keun ha cuntel nebes delkyow ha flourys - dhe wil olow del. Shiek o nei - etho paper nowodhow coth dhe witha an bord! Flourys an linhajen o nebes calish - thera othom dhodhans a re paynt. Art nag ew lowr! Gwary o pòrresys - maw, pelyow ha keun oll kemyskys.












A little boy, seven years old - he needs a lot of diversions, indoors and outdoors. First we made pancakes for breakfast - chocolate pancakes with chocolate spread! After that, we walked around with the dogs and collected some leaves and flowers - to make leaf prints. We are messy - so old newspaper to protect the table. The stinging nettles were quite hard - they needed too much paint. Art is not enough! Play was essential - boy, balls and dogs all mixed up.

Thursday, 24 July 2025

2025 Day 205

2025 Dedh Dew Cans ha Pemp
De Yow, pajwora warn ügens mis Gorefen
Thursday, 24th July

Ma maw bian genam, etho pur skith o vy! Nos da. My a vedn scrifa moy avorow. (Ma esperans dhebm.) Lebmyn ma othom dhebm a gòsk.
I have a little boy with me, so I'm very tired! Goodnight. I will write more tomorrow. (I hope.) Now I need sleep.

Wednesday, 23 July 2025

2025 Day 204

2025 Dedh Dew Cans ha Pajar












De Merher, tryja warn ügens mis Gorefen
Wednesday, 23rd July

Ha my ow sevel et ow lowarth e'n gordhûher a-varr my ell clowes an mor ha neb edhen ow cana en wheg. Ew hei mola dhû po mola las? Po, martesen, thew hei awhesydh. Na ellama hy gweles. Nag üjy hei ow neyja en ogas. Moy a-varr e'n jedh my a glowas ha gweles neppeth brâs ow neyja a-ûgh an lowarth. An ambûlans ayr nowydh? Nag ew! Helicopter o, saw thera an company tredan ow whithra an caples voltach ûhel. 
As I stand in my garden in the early evening I can hear the sea and some bird singing sweetly. Is it a blackbird or a song thrush? Or, perhaps, it is a skylark. I cannot see it. It's not flying nearby. Earlier in the day I heard and saw something big flying above the garden. The new air ambulance? No! It was a helicopter, but the electricity company was inspecting the high voltage cables.

Tuesday, 22 July 2025

2025 Day 203

2025 Dedh Dew Cans ha Trei














De Meurth, nessa warn ügens mis Gorefen
Tuesday, 22nd July
En termyn eus passyes nag era gòlowow strêtys e'n termyn nos; nag era mosocter gòlow en ebòrn. An düs alja gweles an loor, an planetys ha'n ster moy cler avel an jedh hedhyw. Anjei a verkyas an ebòrn nos ow treylya gen an sêsons; an constellacyons ow tremena an ebòrn. Anjei a radnas an vledhen herwydh an ster, dhe rei an Zodiak dhen. Hedhyw thew an diwettha dedh An Crang (Canker) ha avorow e vedh an kensa dedh An Lew. Na ellama gweles steren veth haneth - re gomolek ew. 
In the past there were no streetlights during the night; there was no light pollution in the sky. People could see the moon, the planets and the stars more clearly than nowadays. They noticed the night sky changing with the seasons; the constellations crossing the sky. They divided the year according to the stars, to give us the Zodiac. Today it's the last day of Cancer and tomorrow it will be the first day of Leo. I can't see a single star tonight - it's too cloudy.

Monday, 21 July 2025

2025 Day 202

2025 Dedh Dew Cans ha Dew








De Lün, kensa warn ügens mis Gorefen
Monday, 21st July

















Tails, Heads and Feet

The Cornish word lost for "tail" is well established. We find it in place names from all eras, e.g:
LESQUITE  (Pelynt) OC Lostcuit “tail of a wood”. We know it is OC because of the "quite" from "cuit".
LESQUITE (Lanivet) was MC Lostcoys “tail of a wood” in 1320, so ought to be Lostcoos.
LUSTY GLAZE (Newquay) Lostyn Glas “little green tail of land”  
LOSTWITHIEL “tail of a wooded area” was Lostwythyel in 1349, now would be Lostwydhyel.

Looking at wildlife, we find losyow ôn "lambs tails" or "hazel catkins" and lostek, the familiar nickname for a "fox" (and also for the "long-tailed tit"). Another little bird is the lostik rüdh   "red start".  
The Cornish had a habit of naming things according to their dominant features, so the "hare" is scovarnek because of its big ears, and a "meteor" (shooting star) is steren lost(ek) (a star with a long tail).
If you want an insult to call someone "hare-brained" or worse you have a choice: pedn bobba, pedn cog, pedn scav, pedn sogh. Someone "big-headed" is pednek

But don't confuse pedn drog "wicked" with drog pedn "a headache".

We are also spoilt for choice when it comes to place names with pedn (earlier penn) or penSome are at the "head" or "top" of a landscape feature. 
There are several "spring-head(s)" or similar watery places, 
PENVENTON (Carn Brea, Gwennap and Helston) Penfenten “spring-head”
PENTEVALE (Penfenton fala 1320) Penfenten Fala “springhead,source of the river Fal” 
PENVENTINUE (Penfentenyou 1284) Penfentynnyow “spring-heads”
PENWEATHERS (Truro) (Penwothes 1327) Penwodhys “head of a place of streams”
PENGOVER GREEN (Pengover 1334) Pengover “end/top of a stream”
PELYN (Penlyn 1296) Penlynn  “head/end of a pool”
PENHALE (8 examples) Penhal “end/top of a marsh”
PENGERSICK Pengersek “end of a reed marsh”
PENHALLOW (Perranzabuloe) Penhallow “end/top of marshes”
PENHALLICK (Camborne) (Penhelek 1314) Penhelik “end/top of willows”
PENADLAKE (Penhylek 1394) Penhelik “end/top of willows”

Around the coast there are dozens of "headlands" or "promontories", many called pen + additional description:
PEDNBEAN (Scilly) Pedn Bian “little headland” (pedn head + bian little)
PENTIRE HEAD: Pentir "promontory" (penn head + tir land)
PENTIRE POINT, East: (Pentirbighan c1270) Pentir Bian "little promontory"
PENZANCE (Pensans 1204) Pensans “holy/sacred headland”
PENDENNIS POINT (Falmouth): Penn Dinas "fort headland"













Confusion can arise with names derived from ben meaning "foot" (or base) of something (not anatomical):  
PENDOWER (Bondowar 1558) Bendowr "water's foot"
PENTEWAN (Bentewyn 1297)  Bentewyn “foot of the Tewyn (stream name)”
BENHURDEN (Benhordon 1329) Benhor’dhin ?“foot of a ram-fort”
PENBERTH (Benberd 932, Penbyrhy 1580) Benbryghy “foot of the Bryghy (dappled river)”
PENDEWEY (Bendewy 1310) Benduy “foot of the river Dewey”


Sunday, 20 July 2025

2025 Day 201

2025  Dedh Dew Cans ha Wonan
















De Sül, ügensves mis Gorefen 
Sunday, 20th July





















Kernow a veu an kensa telher e'n Wlascor Ûnyes gen ambûlans ayr. Calan Ebrel en mil naw cans pajar ügens ha seyth an servis gorothom ma a neyjas rag an kensa termyn en bargas bian. Ambûlans Ayr Kernow ew cherita, telys gen alüsonow a'n bobel. Lebmyn ma secònd helicopter dhodhans, wòja derevel milvil bens ogasty. Ma Kernôwek scrifys warnodho: Agas alusen, ow selwel bewnansow. Ma'n helicopter ow carya lewyader ha para medhek dhe dhroglabmow ha gorothobmow en teleryow leb ew calish dhe dhrehedhes en vorr. An bobel a viras ort an helicopter nowydh hag oll an daffar nowydh  en lowarth Chei Scorrier.
















Cornwall was the first place in the United Kingdom with an air ambulance. On the first day of April in 1987 this emergency service flew for the first time in a small chopper. Cornwall Air Ambulance is a charity, funded by public donations. Now they have a second helicopter, after raising almost three million pounds. There is Cornish written on it: Your charity, saving lives. The helicopter carries a pilot and a medical team to accidents and emergencies in places that are hard to reach by road. The public looked at the new helicopter and all the new equipment in the garden of Scorrier House.

Saturday, 19 July 2025

2025 Day 200

2025 Dedh Dew Cans





















De Sadorn, nawnjegves mis Gorefen
Saturday, 19th July





















An lever ma ew pur goth ha remembrys etto ew warvosow cottha. An nawnjegves dedh a vis Gorefen e'n vledhen etek cans trei ugens ha naw goleyty a veu gorfednys war garrek ydnal tredh Pedn an Wlas ha Sillan. Derevys o en eth bledhen hir. "Wolf" en Sowsnek ew "Bleydh" en Kernowek - martesen drefen an son, saw nag ew hedna hanow da. Lebmyn ma "helipad" war an topp.
















This book is very old and remembered in it are older events. On the 19th day of the year 1869 a lighthouse was finished on an isolated rock between Land's End and the Scilly Isles. It was built in eight long years. "Wolf in English is "Bleydh" in Cornish - perhaps because of the sound, but that is not a good name. Now there's a helipad on the top.

WOLF ROCK (The Gulfe 1564) (E) The Gulf "the gulf" 
LAND'S END: (Pen an ulays 1504; Pedden an wolas c1680)
Pedn an Wlas "end of the land"

Friday, 18 July 2025

2025 Day 199

2025 Dedh Cans Pajar Ugens ha Nawnjek












De Gwener. etegves mis Gorefen
Friday, 18th July

Nebes deffrans ew agan tavas lebmyn, nebes chânjys. Scrifys veu an gwers ma en mil whegh cans pajar ügens hag etek. Agan spellyans a wrüg treylya bes an son a vedh kehaval. Ello whei y redya?
Our language is a bit different now, somewhat changed. This verse was written in 1698. Our spelling changed, but the sound will be similar. Can you read it?

Edward Chirgwin 1698

Delkiow Seve Delkyow Sevy Strawberry leaves

Pelea era why Moaz, Moes fettow Teag

Pele ero whei ow mos, mowes fettow teg

Where are you going, fair pretty maid

Gen ackas pedden Dew (altered to bedgeth gwin, poss. by Tonkin) ha ackas Blew mellen?

Gen agas pedn dû/bejedh gwydn ha 'gas blew melyn? 

With your black head/white face and your yellow hair?

Moas than ventan, sarra weage,

Mos dhe'n venton, sara wheg,

Going to the spring, kind sir

Rag Delkiow seue gwra Moesse Teag.

rag delkyow sevy gwra mowysy teg.

for strawberry leaves make girls beautiful.


Ra ve moas gena why, Moes fettow Teag
gen ackas pedden Dew ha ackas Blew mellen
grew mena why sara wheag,
rag Delkiow seue gwra Moesse Teag
Fatla gura ve ackas gorra why en doar?-
[mellen]
Me veddn sefuall arta, sara weage.-
[moese] [teage]
fatla gura ve ackas dry why gen flo?-
[peden]
Me veden E thone, sarra wheage.
[teage]
Pew veda why gowas rag seera rag as flo?

Why ra bose ye seera, sarra weage.
[teage]
Pendre vedda why geal rag lednow rag as flo?
E sera veath trohar, sarra weage.-

Gwavas MSS. In Pryce’s Archaelogia Cornu-Britannica

(p93 Ellis for notes) OC Vol IV No 6 Summer 1947