A Bit About Things
We have already met two words that mean thing (even if the English translations did not include the word “thing”). The first of these was peth (SWFM pyth), e.g:
Thew an peth hei. It is her thing. It is hers.
Ven’ta che boas peth vy? Wilt thou be mine (my thing)?
Ma sagh genam, bes nag ew peth vy.
I have a bag, but it is not mine (my thing).
Po nag eus keus, dro peth eus.
If there isn’t any cheese, bring what (thing) there is.
Its meaning can be extended by combining it with other words, such as neb some or any:
neppeth something, anything
Ma fowt a neppeth . Something is missing.
Eus fowt dhe whei a neppeth? Do you lack something?
Do you need anything?
Ero’whei o perna neppeth? Are you buying anything?
Thero’vy o perna neppeth. I am buying something.
Me a bernas neppeth rag Nadelik. I bought something for Christmas.
The other thing word we have met is tra, and in combined and mutated form dra, e.g.:
tra veth nothing, not a thing
Na (w)ora’vy tra veth oll. I don’t know anything at all.
Nag eus dhe hei tra e’n bes. She has nothing in the world.
tra vroas something important
Nag ew tra vroas. It’s nothing important.
lies tra many things
pandra what (thing)
Pandr’ew hedna? What (thing) is that?
Pandr’ew hebma? What (thing) is this?
Pandr’ero’whei o cül? What (thing) are you doing?
Na ’orama pandra dhe leverel. I don’t know what (thing) to say.
Oro’whei pandra dhe wül? Do you know what (thing) to do?
Occasionally we may associate our two thing words in the same idiomatic sentence:
Neb peth ew neb tra! That’s something at least!
This little word neb, meaning variously some or any, crops up all over the place, either separately or combined. We have already met neppeth and nebes, e.g. :
Ero’whei o cül neppeth? Are you doing anything?
Nag era bes nebes. There was only a little.
Other examples. of which more later, are:
nebonen somebody, anyone, etc.
Eus nebonen en chei? Is there anyone at home?
neb pres never, at no time
neb tü anywhere, nowhere
nebun a certain
po nebes almost
 the negative version of neppeth
 the initial w in wora is silent, and in Late Cornish can be omitted
 notice that lies behaves like a number and is followed by singular tra
 a contraction of pe an dra what the thing – pronounced with the stress on dra
 This is neb combined with üdn, as such it causes the same soft mutation as üdn and an
 we will meet this when we come to talk about time