Sunday 27 February 2022

2022 Day 58

2022 Dedh Etek ha Dogens








De Sül, seythves warn ügens mis Whevrel

Sunday, 27th February








Gellys e kerdh ew radn a 'gan ostyjy. An re erel a vedn mos avorow. E vedh cres dhebm - terebo an nessa termyn! E vedh dhebm termyn dhe scrifa moy. En men termyn, otta neppeth ew scrifys genam solabres.








Some of our guests have gone away. The others will go tomorrow. I will have peace - until the next time! I will have time to write more. Meanwhile, here's something I have already written. 



Building up our Cornish language. Part 8a 

Cressya emann agan tavas Kernôwek. Radn 8a 

When we have mastered putting nouns and adjectives together
with  the correct mutations,
we need to put them into sentences. 

Remember that feminine singular nouns and
masculine human plural nouns mutate after the definite article.
These same nouns can mutate following adjectives.
Masculine singular nouns and feminine plurals
do not mutate or cause mutation.
The little word "a" meaning "of" causes a soft mutation
irrespective of whether gender or number.

What can we do with these words?

bos (infinitive) to be, (verbal noun) being 

bos bush (m)

bush bush (m)

brâs big 

bush brâs a mass, a crowd 

pobel people (pl)

tüs men, people (pl)

benyn woman (f)

benenes women (pl)

Piw ew an re na? Who are those? 

bush brâs a bobel a crowd of people 

bush brâs a düs a crowd of people/men 

Thens bush brâs a bobel. They are a crowd of people.

Thens bush brâs a düs goth. They are a crowd of old men.

Ens bush brâs a düs goth? Are they a crowd of old men?

Nag ens bush brâs a düs goth. They are not a crowd of old men.

Bush brâs a venenes coth ens. They are a crowd of old women. 

gwenen bees (also gwenyn) (pl)

gwenenen bee (f)

edhen a bird (f)

edhyn birds (pl)

gwels wild 

bush brâs a wenen a swarm of bees 

bush brâs a edhyn gwels a flock of wild birds 

gwenenen wels wild bee 

gwenen gwels wild bees

An re na ew bush brâs a wenen gwels. Those are a swarm of wild bees.


mog smoke 

bush brâs a vog a cloud of smoke 

Nag ew da genam bush brâs a vog. I don't like a cloud of smoke.

Cas ew genam mog. I hate smoke. 

bagas a group 

bian 

bagas bian a small group 

Bagas bian o nei. We're a small group. 

Tho nei bagas bian. We're a small group. 

Da ew genam bos en bagas bian. I like being in a small group.

Cas ew genam bos en bush brâs a bobel. I hate being in a crowd  of people. 



No comments:

Post a Comment