2025 Dedh Dogens hag Eth
De Lün, seytegves mis Whevrel
Monday, 17th February
En lever bian dyllys en mil eth cans pajar ügens ha pemdhek, wòja an mernans Joseph Thomas, my ell cavas nebes geryow "dialek" whath ûsyes e'n jedh hedhyw.
In a small book published in 1895, after the death of Joseph Thomas, I can find some "dialect" words still used nowadays.
radnyeth | stiryans | Kernôwek | Sowsnek |
crow | A sty, e.g. Pig’s crow | crow (m) | shed, shack, cabin |
crib
| A slight luncheon | crib (m) | picnic, packed lunch, snack |
croust | A lunch taken between meals | croust (m) | picnic, packed lunch, snack |
cowle | A fish-basket | cawel (m) kewel (m) | big basket, esp. carried on back |
croggan | A limpet shell | crogen (f) | shell, shellfish (mollusc) e.g. cockle Also tile, skull |
cuney, cuny | Moss; lichen; mildew | kewny | moss, lichen, mildew, etc. |
treag, trig | Small shell-fish, such as limpets, periwinkles, etc. “Trig” in Celtic Cornish is “ebbing of the sea” | trig, treg
boos treg | low tide
shellfish gathered at low tide |
fang
fangings | To receive or take hold of Wages or earnings | fanja | to receive or to get |
stag | To stick in the mud, to be over shoes in the mud | stag, stagys | thick sticky mud, stuck, jammed |
mazed
curly
| Mad, cracked-brained “Mazed as a curly” |
curley > corniwylen (f) |
lapwing |
No comments:
Post a Comment