2024 Dedh Dew Cans Trei Ügens ha Nawnjek
De Sadorn, pempes mis Hedra
Saturday, 5th October
Nei a bernas nebes calanders gen fotos a Gernow dhe dhanon dhe 'gan cowetha en Zelond Nowdh. Lebmyn pres ew ragam dhe dhalla scrifa ow levrow-dedhyow e'n tavas Kernôwek. My a wra dallath gen an mis Kevardhû ma ha mos rag dhe diw mil pemp warn ügens.
We bought several calendars with photos of Cornwall to send to our friends in New Zealand. Now it is time for me to start writing my calendars in the Cornish language. I shall start with this December and progress to 2025.
Geryow rag hedhyw Words for today
calander (m) calendar < calan (m) first day of month (from Latin Calends or Kalends)
cowetha friends < coweth (m/f)
danon ~ danvon to send
de ~ du day (not abbreviations of dedh but variations used for days of the week or special days in the calendar)
degol (m) feast day, festival, holiday
lever-dedhyow (m) calendar < lever (m) book
mis Kevardhû December < kewer + dhû (month of dark/black weather)
nos (f) night (used for Eve in calendars)
Mis Kevardhû 2024 | |||||||
seythen | De Sül | De Lün | De Meurth | De Merher | De Yow | De Gwener | De Sadorn |
Dogens ha naw | 1 Loor nowydh | 2 | 3 | 4 | 5 Degol Nicholas | 6 | 7 |
Dogens ha deg | 8 Loor kensa qwarter | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
Dogens hag üdnek | 15 Loor leun (Loor Yeyn)
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 diwedh An Sether | 21 Mantol (howlsavla) ha dallath An Gaver |
Dogens ha dewdhek | 22 Loor diwettha qwarter | 23 | 24 Nos Nadelik | 25 Du Nadelik Dedh Qwarter | 26 Degol Stefan | 27 | 28 |
Onan | 29 | 30 Loor nowydh | 31 Nos Halan an Vledhen |
|
|
|
|
No comments:
Post a Comment